"Сюзанна Грегори. Чума на оба ваши дома ("Хроники Мэтью Бартоломью" #1) " - читать интересную книгу автора

сэр Джон любил читать в сени этих деревьев. Но он начал сомневаться в
правильности выбора, когда тяжелый гроб стал врезаться ему в плечо и у него
заныли руки. Несколько минут спустя он почувствовал, как его отстранили, и
благодарно улыбнулся студентам, подошедшим сменить его.
Уилсон прошествовал вперед и остановился на краю могилы со склоненной
головой и по-монашески сложенными руками. Студенты поставили свою ношу на
землю и вопросительно посмотрели на Бартоломью. Тот приготовил веревки, и
гроб опустили в яму. Бартоломью кивнул. Кинрик и другие помощники принялись
зарывать могилу, а он, бросив последний взгляд, развернулся и двинулся к
дому.
- Друзья и коллеги, - начал Уилсон звучным напыщенным голосом, - мы
собрались здесь, дабы проводить в последний путь нашего досточтимого
мастера, сэра Джона Бабингтона.
Бартоломью остановился как вкопанный. Накануне вечером профессора
сошлись на том, что никаких речей не будет: все чувствовали, что они не
нужны - что можно сказать о необычном самоубийстве сэра Джона? Было решено,
что профессора и студенты проводят сэра Джона к месту его упокоения в
молчании и в молчании же вернутся обратно в колледж - в знак уважения. Сэр
Джон немало сделал для того, чтобы установить хотя бы худой мир у себя в
колледже - в городе, где ученые без конца враждовали друг с другом и
горожанами. Кое-какие взгляды сэра Джона ввергли его в немилость у
университетского начальства, в особенности у тех, кто считал учение уделом
богатых.
- Сэра Джона, - разливался Уилсон, - очень любили мы все.
Бартоломью не верил ушам. Уилсон сопротивлялся почти каждому начинанию
сэра Джона и не раз покидал обеденный зал, багровый от бессильной злобы,
когда тот играючи сокрушал любые его доводы своей спокойной логикой.
- Это тяжкая утрата для нас, - продолжал Уилсон, скорбно глядя на то,
как Кинрик зарывает могилу.
- Только не для тебя! - пробормотал новый преподаватель философии Жиль
Абиньи так тихо, что лишь Бартоломью расслышал его. - Слишком много ты
можешь получить теперь.
- Да помилует Господь его душу, - продолжал Уилсон, - и да простит ему
его заблуждения.
Бартоломью почувствовал, что закипает от гнева. Он спрятал стиснутые
кулаки под коротким плащом, чтобы не выдать студентам своей ярости, и
обернулся посмотреть на реакцию остальных профессоров. Взгляд Абиньи был
исполнен неприкрытой злости, а брат Майкл наблюдал за происходящим с
сардонической усмешкой. Остальные богословы, отец Уильям и отец Элфрит,
сохраняли непроницаемый вид. Бартоломью знал, что Элфрит недолюбливает
Уилсона, но слишком благоразумен, чтобы открыто выказывать неприязнь.
Уильям, который неоднократно поддерживал Уилсона в его противостоянии с
сэром Джоном, невозмутимо слушал оратора. Последние два профессора, Роджер
Элкот и Роберт Суинфорд, преподававшие предметы квадривиума,* при словах
Уилсона кивнули.
______________
* Квадривиум - лат. quadvirium (буквально - пересечение четырех
дорог), повышенный курс светского образования в средневековой школе,
состоявший из 4-х предметов: музыки, арифметики, геометрии и астрономии.
Вместе с начальным курсом тривиумом квадривиум составлял так называемые