"Джил Грегори. Долго и счастливо" - читать интересную книгу автора

изумительно подходили друг другу.
И каждый из них даст то, что нужно другому. Бриттани желала сделать
блестящую партию, вести светскую жизнь, занять прочное положение в обществе,
жить среди роскоши и неги, и он все это ей даст. Филипу нужна достойная жена
и наследник, и Бриттани обеспечит ему и то и другое. Они оба знали правила
игры. И оба добьются успеха, если правильно разыграют свои партии.
А теперь, когда он согласился на это пари с Марчфилдом, не оставалось
ни малейшего сомнения, что он во что бы то ни стало добьется Бриттани.
Проигрывать было не в характере графа Уэсткотта.
Огонь в камине догорел. Пришел доктор, поклонился, рассказал о
состоянии пострадавшей девушки. Он сказал, что ничего серьезного нет, но
больной необходим отдых, и через некоторое время она окончательно
поправится. Затем он ушел, и снова наступила тишина. Филип наконец поднялся
из-за стола.
Он устал. Джеймс и Шарлотта, должно быть, давно уже удалились, вернее,
спрятались в свои апартаменты. Они приехали на Рождество и проведут
достаточно много времени с маленькой Дориндой, и, разумеется, они будут
присутствовать на балу.
Каждый год, сколько Филип себя помнил, в Уэсткотт-Парке устраивали
большой бал, отмечая первое декабря, день рождения его прапрапрабабки.
Начало этой традиции положил его прапрапрадед, и с тех пор на торжество в
Уэсткотт-Парк съезжалось все высшее общество Лондона. Бриттани, естественно,
тоже приедет, как, впрочем, и все соперники Филипа, но это его не смущало.
Взгляды Бриттани, которые он часто ловил на себе, намеки его тетки Лукреции,
шепотом сделанные ему на ухо однажды в Олмэке, и многое другое говорило о
том, что Бриттани хотелось этого брака так же сильно, как и ему, а ее
подчеркнутое равнодушие к нему было всего лишь частью ее игры. Он тоже умеет
играть в эти игры. Здесь он непревзойденный мастер, и она скоро убедится в
этом.
Филип вышел из кабинета и отправился наверх, унося в воображении яркий
и соблазнительный образ Бриттани Девилл, тающей в его объятиях.
Граф шел по широкому коридору, на стенах которого висели портреты его
предков в позолоченных рамах. Но он не замечал ни одного из них, его мысли
были далеко отсюда. Проходя мимо голубой комнаты, он замедлил шаги,
повинуясь внезапному импульсу.
Что-то заставило его остановиться у двери. Он решил нанести визит
пострадавшей девушке. Если она не спит, он выскажет ей все, что думает о ее
выходках.
Но когда он постучал в дверь и открыл ее, кровать была пуста, и только
свет из коридора лился серебристой дорожкой на откинутое шелковое покрывало.
Филип нахмурился. Неужели миссис Уайет переселила девушку, не поставив
его в известность? А что, если та бродит по дому, еще не до конца придя в
себя? Его лицо омрачилось при мысли о том, что он совсем ее не знает. В
конце концов, она может попытаться что-нибудь украсть.
Филип шагнул в глубь комнаты, чтобы осмотреть ее, и в тот же миг что-то
холодное и твердое ударило его в висок. Граф почувствовал обжигающую боль в
голове.
- Ни шагу дальше - держитесь от меня подальше! - раздался чей-то голос.
- Будь проклята эта ночь, - пробормотал граф, морщась от боли.