"Джил Грегори. Непокорное сердце" - читать интересную книгу автора

- Пожалуйста, продолжайте, - поддразнила его Брайони, озорно прищурив
глаза. - Полагаю, вы собирались напомнить мне, что телеграфировали судье
Гамильтону с просьбой встретить меня на станции. Ведь до сих пор вы
напомнили мне об этой части путешествия всего только раз шесть. Несомненно,
вам стоит упомянуть об этом еще раз!
Мистер Паркер улыбнулся помимо воли. Он понимал, что утомляет девушку
своими наставлениями, но совесть не позволяла ему успокоиться. Адвокат
должен был быть абсолютно уверен, что полностью подготовил свою клиентку к
предстоящему путешествию, поэтому он решительно продолжил:
- Да, верно, судья встретит вас на станции и довезет до ранчо, которое,
как я понял, расположено в десяти - двенадцати милях от города.
В этот момент в дверях возникла легкая суета, и в зал ожидания вошли
две женщины. Одна из них, высокая пышная дама, была одета в лазурное
шелковое платье с турнюром, а другая, блондинка высокомерного вида, по всей
вероятности - ее дочь, была облачена в элегантное платье из абрикосового
сатина, накрахмаленного до такой степени, что издавало громкий шелест при
ходьбе. На обеих женщинах были шляпки в тон платьев, обильно украшенные
перьями, а в руках они держали ридикюли и зонтики от солнца. Вслед за ними
появились двое слуг, сгибавшихся под тяжестью больших чемоданов и множества
коробок. Вновь прибывшие дамы, казалось, не замечали никого вокруг, кроме
разве что слуг, которым они то и дело отдавали властные распоряжения
относительно того, как обращаться с багажом.
Они проследовали мимо Брайони, мистера Паркера и остальных
присутствующих, с любопытством наблюдавших эту сцену, прямо к станционному
клерку, громко требуя два билета на ближайший дилижанс в Сан-Франциско.
- Похоже, что эти леди поедут вместе с вами, - сухо заметил мистер
Паркер. - К сожалению, они не кажутся мне слишком общительными особами. Я
надеялся, что судьба пошлет вам более дружелюбных спутниц, с которыми вы
могли бы разделить тяготы путешествия.
- Да уж, они такие надменные и великолепные, - весело прошептала она,
глядя, как элегантная пара с поистине королевской важностью усаживается на
места, освобожденные для них несколькими джентльменами. - Можно подумать,
что леди владеют отелем и всей этой почтовой линией, вместе взятыми. У меня
будет очень интересное путешествие!
Брайони нелегко было смутить высокомерным видом. Она знала, что сама
хорошо одета и достаточно воспитанна, чтобы считать себя ровней в любой
компании. Поэтому, когда бледная светловолосая девица и ее импозантная
мамаша невзначай посмотрели в ее сторону, она дружелюбно улыбнулась,
стараясь наладить взаимоотношения с будущими попутчицами. К удивлению
девушки, и мать, и дочь ответили ей холодными полуулыбками, причем на их
лицах появилось неодобрительное выражение.
Щеки Брайони вспыхнули от столь явно выказанного презрения. Смутившись,
она быстро отвела взгляд в другую сторону. Возмутительно! Эти напыщенные
гусыни в павлиньих перьях считают, что могут позволить себе оскорблять
окружающих! Руки девушки, доселе покоившиеся на коленях, сжались в кулаки,
но в следующий момент самообладание вернулось к ней. Возмущение уступило
место уверенности, что, раз уж ей непременно придется провести с этими
женщинами ближайшие пятнадцать дней, она по крайней мере не позволит
испортить себе удовольствие от путешествия. Брайони решила не обращать
внимания на своих попутчиц. По всему было видно, что обе леди собирались