"Джил Грегори. Непокорное сердце" - читать интересную книгу авторакупить у вас ранчо за весьма приличную цену. Дело в том, что он и мистер
Хилл являлись самыми крупными землевладельцами в округе, теперь же мистер Ричардс желает расширить свои владения. Поверьте, он делает вам очень щедрое предложение. - Значит, вы считаете, что я должна продать ранчо? Но я же никогда его не видела! Мистер Паркер улыбнулся: - Вряд ли в этом есть необходимость. Уверяю вас, что цена, предлагаемая мистером Ричардсом, в высшей степени справедлива. Глаза Брайони округлились, когда она услышала, о какой именно сумме идет речь. Девушка встала и принялась ходить по комнате из угла в угол. - Да, это настоящее состояние, но... - она замолчала, подыскивая слова. - Мне всегда отчаянно хотелось самой поехать на ранчо. Знаете, это что-то вроде навязчивой идеи. Я не уверена, что хочу продавать его. Мистер Паркер засмеялся, и его светло-голубые глаза скрылись в море мелких морщинок. - Да вы, должно быть, шутите, мисс Хилл, - сказал он. - Ну конечно, вы должны продать ранчо. Что же вам еще-то с ним делать? - Я могла бы там жить, - медленно выговорила Брайони, оборачиваясь. - Я могла бы управлять им, как это делал мой отец. - Но это же смешно! - Мистер Паркер смотрел теперь на девушку с некоторой тревогой. - Мисс Хилл, наверное, нам следует поговорить об этой вашей "навязчивой идее"? Я не могу поверить, что вы всерьез думаете о жизни на западе. Поверьте, это дикое и опасное место, совершенно неподходящее для девушки, получившей столь деликатное воспитание. Вероятно, вы наслушались таков. Я ручаюсь, что Аризона не место для вас. - Возможно, вы правы, - задумчиво ответила Брайони. - А возможно, и нет. На лице девушки появилось мечтательное выражение, и мистер Паркер, знавший Брайони много лет, с восхищением отметил, в какое очаровательное создание она превратилась. По сути, она всегда была прелестной маленькой девочкой, но теперь - теперь она стала девушкой. Стройной, изящной, с пышной короной угольно-черных волос, молочной кожей, высокими, рельефными скулами и маленьким, прямым патрицианским носиком. И даже сейчас, когда она была одета в простое утреннее платье из черной тафты с оборками и глухим воротником вокруг нежной высокой шеи, мягкие, гибкие формы ее тела говорили о цветущей женственности, способной свести с ума любого мужчину. Эта девочка обворожительна, заключил про себя адвокат. Мистер Паркер вздохнул. И это грациозное, пленительное создание собирается отправиться на Дикий Запад в полном одиночестве? Нет, этому не бывать никогда. - Пожалуйста, мисс Хилл, давайте не будем торопиться принимать такие важные решения, - сказал он проникновенно и, приблизившись к ней, взял ее за обе руки. - Я убежден, что, поразмыслив серьезно, вы согласитесь: продажа ранчо - наиболее мудрое решение в сложившейся ситуации. Тронутая искренней заботой, читавшейся в его добрых глазах, Брайони улыбнулась адвокату с неподдельной теплотой. - Вам не стоит волноваться за меня, мистер Паркер. Я обещаю серьезно подумать и взвесить все "за" и "против", поскольку вопрос действительно очень важный. |
|
|