"Джилл Грегори. Поймать упавшую звезду " - читать интересную книгу автора

- Удовлетворены? - спросила Лианна сквозь зубы.
К ее удивлению, на смуглом лице Амброса, возвышавшегося над ней, словно
неприступная гора, мелькнула усмешка.
Однако он не ответил.
Его молчание страшило девушку больше, чем его впечатляющая внешность.
Обдумывая свою первую встречу с Варваром, она собиралась предстать
перед ним в тщательно подобранном наряде, с изысканной прической, надежно
защищенная ослепительными драгоценностями, королевским одеянием и всем своим
тщательно культивируемым чувством собственного достоинства - олицетворением
власти и высокого происхождения, которые она использовала бы в качестве щита
против этого незаконнорожденного воина, бывшего неизмеримо ниже ее по
положению. Принцесса и представить себе не могла, что встретится с Амбросом
лицом к лицу вот так - запыхавшаяся, с растрепанными волосами, с бешено
колотящимся в груди сердцем, в страхе и растерянности.
Лианна пыталась сохранять самообладание, но трудно было оставаться
хладнокровной, когда он разглядывал ее так, будто оценивал кусок ветчины на
блюде перед тем, как взять в руку нож и приступить к обеду.
- Я требую объяснений, герцог Амброс! - она сделала глубокий вдох. -
Почему меня буквально приволокли из покоев моего отца, вынудили встретиться
с вами здесь и сообщили, что мы уезжаем из Пенмаррена через...
- Веди коней, Беорн. Я встречу тебя на внутреннем дворе со своей
невестой, - бесцеремонно оборвал ее Амброс, переведя свой тяжелый взгляд на
воина. - Что там с кардиналом?
- Кардинала найдут.
Амброс кивнул.
- Тогда поторопись, - коротко распорядился он, - и золотоволосый воин
поспешил к выходу, оставив их наедине.
Быстрым шагом герцог-варвар обошел стол.
Лианна переборола желание попятиться назад. Темно-фиолетовая туника из
грубой шерсти, застегнутая на плече изумительной брошью в виде звезды из
золота, оникса и рубинов, могучая фигура и суровое мрачное лицо. Амброс
выглядел необычайно внушительно - как молодой темноволосый принц, рожденный
повелевать. Это был не дикий и грубый бастард, которого она ожидала увидеть,
а вождь, воин-властелин, ничуть не уступающий ей в королевском величии. И от
этого он и был в сто раз опаснее.
- Молчите, - тихо произнес Амброс. - Хорошо? Не люблю болтливых женщин.
- Вы всерьез полагаете, что меня волнуют ваши пристрастия? -
высокомерно спросила Лианна, когда он приблизился к ней.
В его серых глазах на мгновение мелькнуло удивление и что-то наподобие
улыбки, но лицо оставалось суровым. У Амброса не было ни терпения, ни
времени для избалованных принцесс, какими бы красивыми они ни были. А эта
девица с ее пышной гривой бархатистых волос и глазами, подобными аметистовым
звездам, была самой красивой из всех, которые ему встречались. Но она не
была желанной добычей, которую нужно холить и лелеять, потакая в прихотях,
подумал он хладнокровно. Она была необходимым средством, своего рода
оружием, и сейчас важно было лишь одно - они должны пожениться, и принцессу
необходимо как можно быстрее доставить в его замок. Его землям, тому, ради
чего он сражался всю свою жизнь, угрожал старый враг - хитрый Сандар
Кенельмский, двоюродный брат Амброса, который замыслил внезапное нападение,
чтобы захватить Блэкенстар. Амбросу без промедления нужно добраться до