"Джил Грегори. Моя долгожданная любовь " - читать интересную книгу автора

рады, что вы обосновались здесь, в Трайпл Стар. - Он нервно облизнул губы,
быстро переводя взгляд с лица Джима на Брайони и обратно. - М...м, вроде бы
давненько у нас не было веселых гулянок в этом доме на ранчо. Здесь так
здорово, так здорово!
Джим нехотя кивнул.
Брайони чуть коснулась руки мужа.
- Джим, - улыбнулась она, - мистер Креншо и его жена любезно пригласили
нас на завтрашний воскресный ужин в Бар Уай. Это чудесно, правда?
Джим, посмотрев на нее с высоты своего роста, чуть не расхохотался при
виде озабоченности в ее гагатовых глазах.
Брайони, целый месяц затратившая на тщательную подготовку этой
вечеринки, чтобы встретиться и познакомиться с соседями, опасалась, что он
может испортить то впечатление, которого ей хотелось добиться, если устроит
драку с хозяином ранчо, территория которого непосредственно примыкала к
Трайпл Стар. Она настаивала, чтобы на этот вечер он убрал с глаз свои
пистолеты, заявив, что и без них он выглядит достаточно устрашающе и
наверняка распугает половину округи, если спустится в гостиную
поприветствовать гостей с кольтами за поясом. Ему пришлось согласиться,
несмотря на то, что носить пистолеты было для него так же естественно, как
носить штаны.
"Теперь же, - подумалось ей, - он может раздуть ссору с Дюком Креншо
из-за чрезмерного внимания ко мне".
Взглядом она упрашивала мужа вести себя спокойно. Это позабавило Джима,
но он среагировал на настойчивое подталкивание его в бок и вежливо ответил
беспокойно мнущемуся хозяину соседнего ранчо:
- Да. Благодарю, Креншо. Полагаю, мы приедем.
- Вы ведь хотите, чтобы и Дэнни был с нами, не правда ли, мистер
Креншо? - справилась Брайони, облегченно улыбнувшись. - Мы же одна семья.
- Конечно, дорогая, конечно. - Фермер медленно выдохнул воздух. Он
вынул из кармана своей клетчатой ковбойки пестрый платок и вытер вспотевшее
лицо. - Ладно, надеюсь, увидимся завтра, где-то около полудня, - сердечно
пророкотал он и медленными шагами стал удаляться, неуверенно пробиваясь
через толпу гостей. - Я сейчас же обрадую Берту этой приятной новостью. Она
наверняка будет довольна. Угу, особенно довольна.
Как только Дюк Креншо растворился в толпе, Брайони обернулась к Джиму.
Теперь, когда опасность миновала, она не могла удержаться от смеха. В глазах
Брайони прыгали чертики, хотя она прилагала все силы, чтобы ее тон прозвучал
укоряюще:
- Джим, ты чудовище, как ты мог? Ты не должен был его так пугать! И
тебе не совестно? Он ведь очень славный, и он не имел в виду ничего такого,
когда держал мою руку и обнял меня за плечи. Пойми, я бы и сама справилась,
и тебе не следовало мчаться сюда. Ты чуть не довел его до нервного приступа.
Джим взял жену за подбородок и мягко приподнял ее голову.
- А что я такого сделал, Брайони? - невинно поинтересовался он. - Я
просто выразил удовольствие в связи с тем, что он приехал на нашу вечеринку,
и больше ничего.
В ее глазах появились искорки.
- Речь идет о том, каким тоном это было сказано. Ты прекрасно знаешь,
что напугаешь любого до полусмерти своим холодным протяжным тоном и ледяным
взглядом. Бедненький мистер Креншо думал, что ты собираешься пристрелить