"Джилл Грегори. Дочь волшебника " - читать интересную книгу автора

Конечно, Уиллоу знала эти рассказы. Когда она вспомнила страшные
истории, которые слышала о Гиблом лесе с самого детства, у нее слегка свело
в животе. Но она должна была спасти отца, а это был единственный способ.
Лиша-колдунья произнесла заклинание, которое завлекло его в темницу главной
башни, а потом обрушила на него стены, и он оказался в западне. Воздуха было
достаточно, чтобы не задохнуться, а еда и питье появлялись каждый день по
волшебству. Отец мог бродить по темнице, но выбраться оттуда был не в
состоянии, а Уиллоу не удалось проникнуть туда внутрь после двух дней
бесплодных попыток.
Магия Лиши была очень сильна, гораздо сильнее магии Артемуса, а его
сила уже и так истощалась. Поймать волшебника в ловушку, чтобы он не мог
находиться под светом луны и звезд, - самый верный способ лишить его
волшебных сил, и Уиллоу знала, что если она не поспешит, то даже его Сила
снов, благодаря которой он был больше всего известен, сойдет на нет и едва
ли достигнет стен, которые его окружали.
- Я буду осторожна, отец.
Уиллоу была хрупкого сложения, а черты ее сужающегося книзу лица изящны
и милы. Привлекали внимание маленький, чуть веснушчатый нос, щеки, словно
изваянные скульптором, красивый подбородок. Но самым удивительным были умные
темно-синие глаза, чарующие, как звезды. И еще они отражали, как в зеркале,
каждое чувство. Сейчас глаза светились решимостью, блестели, словно глаза
идущего на бой воина.
- У меня есть мой кинжал и мешочек, и еще мозги, - сказала она
спокойно. - Поэтому постарайся не волноваться. Но если у тебя появится
какая-нибудь догадка о том, где в логове Тролля может быть спрятано
ожерелье, ты сообщи мне ее во сне. Хорошо, отец?
- Конечно. Я был там еще мальчиком и мельком видел ожерелье, но это
было очень давно...
Она уловила его вздох, когда хриплый голос отца прозвучал у нее в
голове, и она знала, что он волнуется, что он в отчаянии и полон решимости
помочь ей.
- Наверняка я вспомню что-то полезное, если сосредоточусь на этом, и
пошлю тебе все, что придет мне на ум. Но, Уиллоу, я хочу, чтобы ты подумала
еще раз. Или хотя бы возьми с собой для защиты какого-нибудь мужчину. Я знаю
одного весьма достойного рыцаря - его зовут сэр Дадли...
- Сейчас почти все рыцари трех королевств в отъезде, они пытаются
завоевать руку принцессы Мэйдин, совершая подвиги, - резко возразила она,
встряхнув головой. - Кроме того, мужчина будет мешать мне. Он будет
постоянно суетиться и волноваться за меня, и я вынуждена буду убеждать его,
что не боюсь, что не голодна или что мне не холодно, или...
- Уиллоу. Послушай меня. - Голос отца звучал еще более умоляющим. -
Если с тобой что-то случится, я себе никогда не прощу. Остановись и подумай,
моя девочка. Это поспешное, необдуманное решение и...
- Если уж говорить о поспешных и необдуманных решениях, то тут ты меня
превзошел, - воскликнула она. - Я до сих пор не понимаю, зачем тебе нужно
было превращать любовника Лиши в жабу. - Ее тонкие пальцы сжали поводья
норовистой Мунбим, которая встала на дыбы в угасающем свете. - Я тысячу раз
говорила тебе, что эти твои метаморфозы не доведут до добра.
- Когда я сделал это, я не знал, что он любовник Лиши - ну, хочу
сказать, тогда я не был полностью уверен, любовник он или нет