"Элизабет Грегг. Лунные грезы " - читать интересную книгу автора

толкнуть створку дверей салуна, Бен вдруг оглянулся, и их глаза встретились.
Он будто окаменел. Дессе казалось, что время остановилось, что мгновения
подобны векам, но ей недоставало воли стряхнуть с себя этот странный гипноз
и отвести взор.
Двери распахнулись, и в салун, громко топая тяжелыми сапогами, ввалился
усатый толстяк. Бен оказался прямо на его пути, и незнакомец, слишком поздно
заметив это, довольно сильно толкнул его плечом. Бен сделал шаг в сторону и
уступил дорогу; его глаза по-прежнему были прикованы к девушке на галерее.
Затем, как бы очнувшись, он широко улыбнулся ей, приподнял шляпу в знак
приветствия, а через секунду уже растворился в темноте ночи.
Губы девушки сжались в тонкую линию, пальцы до боли впились в дерево
перил. Что возомнил о себе этот невоспитанный наглец? Так уставиться на нее
на глазах у всех присутствующих, да еще и открыто дать всем понять, что они
знакомы! Ведь все наверняка подумали, что он приходил сюда к ней! Роуз может
быть о нем сколь угодно высокого мнения, но он вел и продолжает вести себя
как самый неотесанный грубиян, как деревенский олух, не имеющий даже
отдаленного представления о приличиях.
Крайне трогательная история о том, как он, голодный и несчастный, попал
в этот город, ничего не меняет. Любой человек, как бы скверно ни обошлась
когда-то с ним жизнь, должен уметь добиваться большего, чем может дать ему
его окружение, должен стремиться быть лучше, чище и воспитаннее своих
соседей. Так, по крайней мере, говорил ей отец. Один лишь тот факт, что
внешностью своей Бен Пул напоминал великана с какой-нибудь картины на
библейскую тему, еще не давал ему права обращаться с ней, женщиной другого
круга, столь фамильярно. Да, ей было приятно его прикосновение, когда он
обнял ее, чтобы утешить. Да, когда она, испуганная девчонка, плакала у него
на плече, ей даже на какое-то мгновение показалось, что он... что они могут
стать друзьями. Но она, мисс Десса Фоллон, воспитанная вдали от этих
свинарников и борделей, никогда не допустит, чтобы ее минутная девичья
слабость восторжествовала над здравым смыслом!
Ночь выдалась тяжелой. Едва Десса сомкнула глаза, как оказалась во
власти кошмаров, не отпускавших ее до самого утра. Она металась на постели,
часто просыпалась и вновь забывалась тревожным сном, в котором то отбивалась
от отвратительно ухмыляющегося Коди, то в ужасе убегала от языков ревущего
пламени, кожей чувствуя их смертоносный жар и тщетно ища выход из
бесконечной анфилады комнат какого-то огромного дома.
Первые лучи зари застали ее всю в поту и слезах. Девушка чувствовала
себя совершенно измотанной, словно перенесла долгую мучительную болезнь, и
молила небо лишь о том, чтобы оно послало ей силы пережить наступивший
день - день похорон ее родителей.
Умывшись холодной водой и кое-как приведя себя в порядок, она оделась и
спустилась вниз. На улице уже кипела жизнь: возчики покрикивали на лошадей,
повозки, грохоча, сновали между строениями, откуда-то сверху доносился стук
топоров: плотники заканчивали крышу соседнего дома. Чистый прозрачный воздух
был напоен ароматом полевых цветов; на горизонте, вонзаясь в
серебристо-сиреневое утреннее небо, ослепительно вспыхивали снежные шапки
вершин далеких гор. Первозданное великолепие просыпающегося мира так
захватило Дессу, что она застыла на месте, не в силах отвести глаз.
- Красиво, не правда ли? - раздался сзади голос.
Девушка резко обернулась и увидела Бена Пула, который стоял, скрестив