"Элизабет Грегг. Ангел мести " - читать интересную книгу автора

перину, которой Тресси укрыла его, и осекся на полуслове. - Разрази меня
гром! Куда девалась вся моя одежда?
С этими словами раненый поспешно, рывком натянул перину до подбородка и
густо покраснел - Тресси никогда прежде не видела, чтобы мужчина так
краснел.
Ее разобрал неудержимый смех - а впрочем, отчего бы не посмеяться, если
хочется? В последнее время ей было не до веселья.
- Не желаете еще похлебки, мистер Бэннон? - осведомилась она светским
тоном, словно этот человек раненный не лежал перед ней в постели, а сидел в
костюме за накрытым столом. Словно день сегодня самый обычный и во дворе не
валяется павшая кляча... словно Тресси и не хоронила вчера маму и
новорожденного братика. Словно она, молодая и беззащитная, не сидит с глазу
на глаз с чужаком в этой глуши, где на сотню миль окрест не сыскать
человеческого жилья.
Наконец-то Тресси было с кем поговорить. С мужчиной, который не
разучился краснеть, который едва не помер с голоду и называл ее "мэм".
Правда, осторожность тут же шепнула ей, что этот человек все же запросто
может оказаться убийцей... и девушка вмиг стала серьезной.
Она вновь наполнила миску похлебкой и, поднеся первую ложку ко рту
Бэннона, спросила:
- Кто же вас подстрелил, мистер Бэннон? Раненый вскинул густые черные
брови, и на миг его губы крепко сжались, тонко вырезанные ноздри
затрепетали, словно почуяв недоброе. Так ничего и не ответив, он проглотил
похлебку и стал ждать новой порции.
Тресси поглядела на пустую ложку и, не дождавшись ответа, одарила
незваного гостя суровым взглядом - пускай поймет, что на сей счет она шутить
не намерена.
- Должна же я знать, не ворвется ли кто в мою хижину посреди ночи,
чтобы прикончить тебя, а потом сотворить невесть что со мной! Как иначе, Рид
Бэннон, я могу позволить тебе остаться?
- А если я скажу: "Да, ворвется" - ты вышвырнешь меня за порог? И даже
доесть не дашь? - Раненый выразительно поглядел на миску, и Тресси нехотя
поднесла к его губам ложку с похлебкой. Облизав губы, он продолжал: -
Усадишь меня на ту старую клячу и отправишь восвояси? Прошу прощения, мэм,
но вы, похоже, не из тех женщин, что способны на такое.
Вспомнив о павшей кляче, Тресси отсела глаза. Сказать ему, что ли?
Девушка стиснула зубы и выразительно указала ложкой на перевязанное плечо:
- Да ты расскажи, как это случилось, вот и все. Рид Бэннон вздохнул так
устало и обреченно, что Тресси невольно устыдилась своей настырности.
- Что, лошадка моя издохла?
Тресси кивнула, судорожно сглотнув. Господи, как он догадался?
- Я украл ее у солдата-янки в Сент-Луисе, а паршивец вдобавок еще и
ухитрился подстрелить меня. Черт подери, у них там полный загон лошадей, а
мне что же, пешим тащиться в такую даль?
Девушка изумленно взглянула на раненого.
- И ты просто так взял да и увел коня у солдата армии Соединенных
Штатов?
- Армии янки, - жестко поправил он. - Знаешь, головорезы Прайса изрядно
покрошили наших в бою у Пи-Ридж, и те, кто уцелел, уж будь уверена, не
питают любви к северянам. По пути в Сент-Луис я едва не издох с голоду, так