"Элизабет Грегг. Опасный маскарад " - читать интересную книгу автора

дуновению ветерка, - Десса...
Он пулей вылетел из хижины, словно за ним гнались те самые голодные
волки, о которых он не захотел ей рассказывать.
- Ну вот, пожалуйста! - усмехнулся Вилли. - Я же говорил, что с
воспитанием у него не все в порядке. Вы уж простите его. Впрочем, все это
довольно странно. Я знаю Бена много лет, но впервые вижу его таким... хм...
неловким. И что бы это могло означать? - Он снова усмехнулся и, хитро
прищурив свои выцветшие от времени глаза, сосредоточился на кружке с кофе.
Десса тщетно пыталась проткнуть вилкой неаппетитный темно-коричневый
кусок у себя в тарелке, больше всего напоминавший сухарь и вызывавший в ней
любые чувства, кроме одного - съесть его. Ей вообще последнее время сильно
не везло с пищей. В поезде кормили едва ли лучше, чем во время остановок
почтового дилижанса, когда все "угощения" казались пресными и убогими. Ее
желудок сводило от голода, но утолить его чем попало удавалось плохо:
девушка стосковалась по нормальным, искусно приготовленным блюдам вроде
высокого пышного омлета с сыром и кусочками копченой ветчины. Она от души
надеялась, что в Виргиния-Сити найдется хоть один приличный ресторан. А еще
она страстно мечтала о горячей ванне, чистых простынях и мягкой пуховой
перине.
Десса почувствовала, что старик неотрывно смотрит на нее, и подняла
глаза. Он тут же снова перевел взгляд на свою тарелку, уже изрядно
опустевшую.
- Как вы полагаете, я смогу немного привести себя в порядок перед
отъездом? - спросила она. - Мне бы хотелось вымыться, причесаться, почистить
платье...
- Ну конечно, мэм. Как я сам не сообразил! Вот здесь в бочке осталось
немного воды, а там, на плите, вы найдете котелок. Дрова рядом. И не
беспокойтесь, я не стану вам мешать. Пойду помогу Бену, да и дверь не мешает
починить. Знаете, раньше здесь жил почтовый агент, а потом, когда дилижансы
перестали ездить так часто, пост упразднили, и дом пришел в упадок. Только
ребята вроде нас с Беном и подправляют его время от времени.
Проворно, как сверчок, старик скользнул к порогу, снял с гвоздя
заскорузлую от пота шляпу и нахлобучил ее на голову.
- Пожалуй, воды-то вам не хватит, - виновато добавил он, - схожу еще
принесу. И уж не обессудьте, но с одеждой у нас тоже не густо, особенно
хм... с женской.
Десса взглянула на свое пришедшее в полную негодность голубое платье,
вздохнула и безнадежно махнула рукой:
- Все мои вещи в городе. Родители послали их вперед, чтобы я могла
путешествовать налегке, с одним саквояжем. Когда напали бандиты, они все
вытряхнули на землю и... и украли мое кольцо! - Чувствуя, как глаза
наполняются предательскими слезами, девушка резко повернулась и отошла к
окну. Что теперь плакать? Потерянного все равно не вернуть, и ей совсем не
хотелось, чтобы этот добрый человек расстраивался, видя ее минутную
слабость.
Митчел всегда говорил, что внутренняя сила человека - это то, чего
никому не отнять. Он, разумеется, был прав, но... Но почему же тогда его,
такого сильного, волевого и упорного, все-таки убили?
Вилли открыл дверь, потоптался немного на пороге, словно не решаясь
оставить девушку одну, и наконец сочувственно сказал: