"Нэнси Грин. Тайные узы " - читать интересную книгу автора


2

Джон гнал машину как сумасшедший. Он любил быструю езду и, когда
находился в автомобиле один, не сдерживал своих желаний.

Трель мобильного телефона все же заставила его немного сбросить
скорость. Недовольно поморщившись, он нажал кнопку соединения.

- Алло! - Его голое звучал требовательно.

- Здравствуй, внук! - Это оказался дед. - Я знаю, что ты едешь домой -
но, может быть, заглянешь к старикам? Мы с бабушкой соскучились.

Джон вздохнул. Похоже, Стефани была права - ему придется заехать к ним.
А ведь как они спорили, когда он собирался в эту командировку...

- Возьми подарки для родителей Йена. - Стефани вошла в его комнату и
положила перед ним два свертка.

Джон непонимающе посмотрел на нее.

- Вообще-то я еду по делу Стеф. - Он всегда называл ее по имени, так и
не привыкнув к тому, что она заняла место матери, хотя и признавал, как
много она сделала для них с Феликсом.

Она улыбнулась.

- Тебе все равно придется побывать у них. Они не простят, если узнают,
что ты проезжал мимо и не навестил их.

- Я регулярно созваниваюсь с ними, - недовольно пробурчал он, послушно
убирая свертки в спортивную сумку, которую брал с собой.

- Ты же прекрасно понимаешь, что звонок раз в неделю не заменит
старикам общения воочию. Или хочешь, чтобы они приехали сюда? - Она лукаво
улыбнулась.

Джон усмехнулся. Он поражался умению Стефани найти достойный противовес
ситуации. Приезд дедушки и бабушки означал бы настоящую катастрофу. Такой
эффект производили их авторитаризм и желание подчинить всех домочадцев своим
железным правилам. Когда они переступали порог особняка Бродериков в
Лос-Анджелесе, все, кто там жил, старались как можно меньше попадаться им на
глаза. Но это плохо удавалось - старики все равно заставляли всех собираться
за обеденным столом...

- В общем ты хочешь, чтобы я отмучился за всех вас? - усмехнувшись,
уточнил Джон.

- В любом случае это будет намного лучше, - миролюбиво подтвердила