"Грэм Грин. Наш человек в Гаване" - читать интересную книгу авторапродолжал свой счет. К концу дня он, словно непоседливый пассажир на
трансатлантическом судне, знал с точностью до ярда, какой он сегодня сделал моцион. - Я напоминаю вам Джо? - спросил Уормолд. - Не вижу никакого сходства. Если не считать, конечно, хромоты. - Тем не менее Уормолд инстинктивно взглянул на себя в зеркало с надписью "Cerveza tropical" ["Тропическое пиво" (исп.)], словно испугавшись, не стал ли он по дороге из своего магазина таким же дряхлым и черным, как Джо. Лицо, которое он там увидел, только немного посерело от строительной пыли, летевшей из порта; это было его лицо - озабоченное, исчерченное морщинами лицо сорокалетнего человека, правда, моложе, чем лицо доктора Гассельбахера, однако всякий с первого взгляда сказал бы, что эти глаза погаснут раньше, в них уже лежала тень, отпечаток тревог, которые не побороть никакими патентованными средствами. Негр проковылял мимо и скрылся за углом бульвара. В этот день тут было полно чистильщиков сапог. - Я говорю не о хромоте. А вы не замечаете сходства? - Нет. - У него в жизни две задачи, - объяснил доктор Гассельбахер, - работать и считать. И он, к тому же, - англичанин. - Но я все-таки не понимаю... - Уормолд освежил рот утренней порцией "дайкири" [коктейль]. Семь минут ходьбы до "Чудо-бара"; еще семь минут на обратный путь; шесть минут на дружескую беседу. Он поглядел на часы и вспомнил, что они на минуту отстают. - Я хотел сказать, что он - человек положительный, надежный, вот и все, - с раздражением ответил доктор Гассельбахер. - Как Милли? вполне искренний. - Семнадцатого ей будет семнадцать, а? - Да. - Он кинул беспокойный взгляд через плечо, словно кто-то за ним гнался, и снова посмотрел на часы. - Придете распить с нами бутылочку? - Не премину, как всегда, мистер Уормолд. Кто у вас будет еще? - Да я думаю, никого, кроме нас троих. Ведь Купер уехал домой, бедняга Марло все еще в больнице, а Милли, мне кажется, не очень-то дружит с этой новой компанией из консульства. Вот я и думал, что мы посидим тихонько, в семейном кругу. - Я очень польщен, что меня считают членом семьи, мистер Уормолд. - Может, закажем столик в "Насьонале"? Или вы считаете, что это... не совсем прилично? - Тут ведь не Англия и не Германия, мистер Уормолд. В тропиках девушки рано становятся взрослыми. В доме напротив с треском распахнулись ставни, а потом стали раскачиваться от морского ветерка и хлопать - клик-клак! - как старинный маятник. Уормолд сказал: - Мне пора. - Пылесосы обойдутся без вас, мистер Уормолд. Это был день горьких истин. - Как и мои пациенты без меня, - добавил доктор добродушно. - Люди болеют всегда, но покупать пылесосы они не обязаны. - Да вы и берете с них дороже. - Но получаю всего двадцать процентов. Трудно что-нибудь отложить из |
|
|