"Грилей Андре.Последняя планета" - читать интересную книгу автора Прогноз Гармоди сбывался. Они были в нерешительности. Мужчина отдал
распоряжение, и женщина с сединой опустила копье. Верх ее униформы был причудливо украшен множеством золотых полосок, и это совсем не портило ее полной груди, совсем не портило. Скорее всего, это были знаки отличия или принадлежности к медицинской службе. Выглядела она солидно, внушительно. Чувствовалось, что она привыкла отдавать распоряжения и привыкла, что они выполняются. Из кармана туники она вынула что-то, похожее на шприц. "Полицейский доктор", - неторопливо подумал О'Нейл для того, чтобы на "Ионе" было легче воспринимать. - "Очевидно, они хотят парализовать или усыпить меня." Женщина приближалась к О'Нейлу медленно и боязливо, с марлевым тампоном в одной руке и с иголкой в другой. Остальные подступили на шаг ближе, с копьями наготове. Ее голова приходилась ему на уровне груди. Подняв выразительные карие глаза навстречу взгляду его голубых, казалось, она умоляла его не причинять ей вреда. Их взгляды встретились. Она быстро отвела глаза. Потом снова решительно взглянула на него. Ее темно-карие зовущие глаза были еще более испуганными на этот раз. Для этой исполненной ужасом женщины О'Нейл был просто сосунок. "Она годится мне в матери." У нее были круги под глазами, едва заметная сеточка морщин, тронувшая кожу у подбородка. Но это не портило ее. Она была прекрасно сложена и удивительно привлекательна. - Не бойтесь меня, - О'Нейл дотронулся до ее щеки. - Я не собираюсь Она опустила иглу и ждала, словно давая ему время для ритуального приветствия. - В отличии от вас я не язычник, - засмеялся Симус. Она легко засмеялась в ответ, возможно сочтя, что это входит в порядок ритуала. Прикосновение к ее лицу, теплому и нежному доставило удовольствие. Не отдавая себе отчета в том, что он делает, он слегка погладил ее, сначала кончиками пальцев, потом всей ладонью. Женщина едва заметно подалась к нему, словно полностью доверяя. Симус оглядел всех. Остальные не выглядели возмущенными. Они наблюдали, как завороженные. Он был уверен, что не нанесет никакой обиды, и поцеловал ее в лоб. Женщина от неожиданности напряглась, но не отшатнулась от него. Ее друзья затаили дыхание. "Похоже, что они не оскорблены, а скорее ошеломлены", - подумал он. "Оставь женщину в покое", - сказала Святая Настоятельница, - "и отойди от нее, слишком уж играет в тебе молодая кровь." Прекрасно, но ведь она не протестовала против приветственного поцелуя вначале. Кроме того, какой же я буду бард с Тары, если не прикоснусь губами к ее губам. Его поцелуй был мимолетным. Ее дрогнувшие губы были упруги и теплы. Глаза ее расширились, лицо вытянулось. Она склонила голову. Симус с интересом заметил, как под тканью униформы напряглись твердые соски. "О, а ведь это был не лучший поцелуй. И все же, тебя еще никогда не |
|
|