"Грейс Грин. Нежеланная любовь " - читать интересную книгу автора

- Вот незадача! - пробормотала Уиллоу. - Почему мне никогда не везет в
любви...
От грустных мыслей ее отвлек стук в дверь прачечной. Тот, кто занимал
все ее мысли, появился на пороге. В сером пиджаке, в рубашке песочного цвета
и наглаженных брюках, загорелый и подтянутый, он производил неотразимое
впечатление.
Можно было получить наслаждение, просто любуясь им.
Накаленная до предела, Уиллоу отвернулась к стиральной машине, чтобы
перевести дух. Бешено колотилось сердце, кровь пульсировала в висках.
С трудом погасив в себе безумный огонь, она повернулась к нему лицом:
- Что-то случилось?
- Почему вы сразу подумали о плохом?
- Я редко вижу вас. Поэтому и подумала, что если вы ищете меня, значит,
возникла какая-то проблема.
- Нет никакой проблемы, мисс Тайлер. Пока вы сами не создадите ее.
- Я?
- Пойдемте во двор. - Он казался уставшим. Там мы сможем поговорить.
Здесь очень жарко.
Уиллоу последовала за ним. Они прошли через столовую, Скотт открыл
двухстворчатую дверь и пропустил Уиллоу вперед.
Проходя мимо Скотта, она уловила тонкий пряный запах одеколона,
смешанный с мужским запахом тела. Возбуждающее сочетание. Уиллоу
почувствовала дрожь во всем теле. Она отошла в глубь дворика, подальше от
него. Бархатная ночь окутала ее своей таинственностью. Далекие звезды тонули
в лилово-фиолетовом ночном небе, пронзая его длинными лучами, будто пытались
удержаться на нем до рассвета.
- Я принесу что-нибудь из прохладительных напитков. - Голос его звучал
резко. - Подождите минутку. Я быстро вернусь.
Скотт пошел в дом. Нерешительно потоптавшись на месте, Уиллоу вышла на
лужайку и стала спускаться в сад.
Глаза постепенно привыкали к темноте. Дойдя до большого дуба, стоявшего
посредине лужайки, Уиллоу подняла голову. Вскоре она различила квадратные
очертания старого домика, построенного на ветках.
Это был домик Чэда.
Сама она здесь никогда не была, но Чэд рассказывал ей о нем.
Теплым летним вечером они вдвоем были на пустынном берегу тихой заводи,
заросшем густой травой. Разговаривая, делились самыми сокровенными тайнами.
Она рассказала ему о своем отце, умершем, когда ей было шесть лет. И о
том, что мать воспитывала ее одна. Чэд признался, что его отец бросил мать.
Но в отличие от ее матери, которая так и осталась вдовой, мать Чэда, Анна,
вышла замуж за вдовца Галена Гэлбрейта.
- Тогда мне было одиннадцать, - вспоминал Чэд, рассеянно поигрывая ее
мягким локоном. - Я считал, что это круто - иметь старшего брата. Мы сразу
сдружились. Он приглядывал за мной, когда наши родители уехали в свадебное
путешествие на медовый месяц. Первое, что он сделал для меня, это построил
дом на дереве.
- Должно быть, тогда он был старше, чем ты сейчас, - заметила Уиллоу.
- Да. Ему было двадцать.
- Из твоих слов выходит, что он замечательный человек.
- Он самый лучший.