"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора

одной. Давай я спущусь вниз и позвоню Нэнси. Я уверен, что она охотно
побудет с тобой пару дней.
- Нет, не нужно... Впрочем, позвони, - поколебавшись, сказала она. -
Может, ты и прав. Ее номер прикреплен кнопками на стене рядом с телефоном на
кухне.
Выйдя из спальни в коридор, Брэд перевел дух. Он проклинал себя за то,
что оказался трижды дураком, и понимал теперь, что его решение как можно
скорее покинуть Оклахома-Сити было очень мудрым. То, что случилось сейчас в
спальне, только доказывало, что, когда нервные перегрузки достигают
критической точки, возможным становится все.
Он нашел номер Нэнси, набрал его и стал ждать...
- Ну же, подходи, - бормотал он. - Почему она так долго не подходит?
Крошечные комнатки и узкая лестница этого маленького дома, казалось,
давили на него.
Наконец в трубке прозвучал надтреснутый голос:
- Алло?
- Нэнси? - удивленно спросил он.
- Мистер Джонсон? Это вы?
- Да, это я. Нэнси, что с тобой? Ты говоришь ужасно.
- Я и чувствую себя ужасно, мистер Джонсон. У меня грипп.
Брэд устало закрыл глаза. Час от часу не легче, подумал он и наспех
придумал более или менее правдоподобную причину своего звонка.
Но это было не важно: Нэнси была слишком больна, чтобы что-то понять.
Она сказала, что не сможет прийти на работу в ближайшие несколько дней, и
извинилась, что это так несвоевременно.
- Нет проблем, - бодро ответил Брэд.
Он повесил трубку и задумался. И что теперь? Нельзя же просто уложить
Изабеллу в постель и уйти. Ей нужен кто-нибудь, кто был бы с ней рядом.
Домашняя сиделка. Да, это был бы выход, но где он сможет найти ее в
такой поздний час?
Может, у нее есть друг, который остался бы с ней. Женщина? Мужчина? Был
ли мужчина в ее жизни?
Брэд сжал зубы. Какое ему дело до этого? Но почему эта мысль так
неприятна ему? Да просто он устал и проголодался, вот почему, мрачно подумал
он. А раз так, то, по крайней мере, надо бы разрешить хотя бы часть этой
проблемы.
Он раскрыл дверцу холодильника и заглянул внутрь. Там лежал кусок
чего-то неопределенного, а кроме него черствый ломоть хлеба и пакет йогурта.
Буфетные полки добавили немногим больше к этим жалким запасам. Он понял,
что, если ему захочется выпить чашку кофе или чая, то, увы, придется
потерпеть.
Ворча, Брэд поднялся наверх, в комнату Изабеллы.
- Послушай-ка, - произнес он строго и замолчал.
Изабелла спала, лежа в том же положении, в котором он ее оставил. Она
выглядела такой несчастной, покинутой, одинокой, что у него защемило сердце.
Он сделал движение к кровати, его рука поднялась, словно для того, чтобы
поправить одеяло, но он тут же сделал шаг назад.
- Ну вот, - пробормотал он, глядя на нее спящую. - Почему врачи не
оставили ее в больнице на всю ночь?
Оставили бы, конечно. Но она ведь уверяла, что отлично себя чувствует и