"Кристин Григ. Ты только мой..." - читать интересную книгу автора

вернуться (завтрак с Хопкинсом был заказан в ресторане), а потом они
разъедутся на все четыре стороны: Энтони - в Вашингтон, Джоди - в Западный
Берлин, а сам Брэд отправится в Париж.
И все-таки отрадно было сознавать, что Джессика останется
хранительницей их дома, чтобы все они могли по-прежнему считать себя одной
семьей.
- Что так пригорюнился, братик? Тебе не нравится кофе Лотты?
Брэд поднял взгляд: Джессика, улыбаясь, шла к нему. Она была одета так
же, как и он: в потертые джинсы, шерстяной джемпер и мягкие, удобные кожаные
туфли.
- Утро сегодня прохладное, - сказал он в ответ. - Обязательно надень
что-нибудь потеплее, прежде чем отправишься в манеж.
- Мудрые советы от моего маленького братика, - сказала она. - Как
всегда.
Брэд улыбнулся и подставил щеку для поцелуя, когда она проходила мимо
него.
- Посмотри на меня, Лисенок. Ты что, забыла, что я на шесть лет старше
тебя?
Лисенком они в детстве прозвали сестру. Джессика отстранилась,
подбоченилась и с преувеличенным вниманием оглядела его.
- В этих джинсах и с твоими ручищами ты похож на работника ранчо, -
заключила она.
- Кто бы говорил! - рассмеялся Брэд.
- Мне простительно. Ведь это и есть мое ранчо, я здесь живу. А ты
почему так одет?
- Привык на работе, - пожал плечами Брэд. - Это моя обычная одежда.
Людей раздражает, если начальник на скважине разгуливает в костюме и
галстуке.
- Ты и в Париж полетишь в таком виде?
- А в чем проблема, сестричка?
- Я тут смотрела на вас троих и подумала, что пора вам, ребята,
расставаться с холостяцкой жизнью.
Брэд удивленно посмотрел на нее.
- Ты что, собираешься нас женить?
- Найти женщину, которая заботилась бы о тебе, было бы неплохо.
- Видишь ли, Лисенок, у меня были все женщины, каких я только хотел.
- Ну еще бы, - согласилась сестра, поворачиваясь к буфету. - Не
сомневаюсь, что это так. - Она посмотрела на громоздящиеся блюда с едой и,
слегка передернув плечами, тоже налила себе чашечку кофе. - Пожалуй, надо
предупредить Лотту, что отныне не следует выставлять столько еды по утрам.
- Твое дело, - заметил Брэд. - Теперь ты правишь домом. Ты здесь
хозяйка.
- Да, медленно проговорила она. - Все еще не могу поверить, что папа
оставил усадьбу мне.
- Кому же еще он должен был ее оставить? - сказал Джоди, входя в
комнату. - Ты единственная из нас, кому не наплевать на эту груду
кирпичей. - Он кивнул Брэду, чмокнул в макушку сестру, потом сдвинул рукав
спортивного пиджака и взглянул на часы. - В одиннадцать я должен вылететь в
Берлин. Неужели Энтони еще не вернется со своей встречи к тому времени?
Брэд поставил пустую чашку и поднялся со стула.