"Кристин Григ. Ради нашей любви " - читать интересную книгу автора - Пейте.
- Что... что случилось? - Вы потеряли сознание. Выпейте воды, - сухо сказал Курт. Сделав глоток, она снова подняла на него глаза. По изумленному взгляду, по пятнам краски, мгновенно проступившей на бледных щеках, он понял: Лорелея все вспомнила. - B-Bы? - еле слышно прошептала она. - Какой сюрприз! - Курт усмехнулся. Она оттолкнула стакан и попыталась отстраниться. - Сидите спокойно, а то опять рухнете в обморок. - Отпустите меня! Бесстрастно пожав плечами, он убрал руку. В конце концов, ему-то что за дело, если она снова отключится? - Как пожелаете. Лорелея села. На колени ей упало что-то холодное и мокрое. Разглядев, что это такое, она еще больше покраснела. - Нам пришлось обойтись тем, что оказалось под рукой, - холодно объяснил Курт. Лорелея спустила ноги на пол и сделала глубокий вдох, ожидая, пока пройдет головокружение. Нет, во второй раз она в обморок не свалится. И одного уже больше чем достаточно. Упасть без чувств к ногам Курта Рудольштадта - само по себе позорно, но выкинуть такой номер на глазах у бабушки... - Как ты? - Лорелея сжала руку старой графини. - Не беспокойся обо мне, дитя мое. Со мной все в порядке. Лучше А в самом деле, почему? Как объяснить это бабушке? Не говорить же: "Я упала в обморок, потому что в дверях появился отец моего ребенка"! - Очевидно, фрейлейн увидела нечто такое, что ее расстроило. Метнув взгляд на Курта, Лорелея обнаружила, что он улыбается. Ах, ему смешно? Смешно видеть унижение женщины, которую он когда-то соблазнил? - Мисс Лоуренс сегодня ничего не ела. Все взгляды обратились на Пола. - Ни крошки в рот не взяла, - продолжил он. - Мы готовились к завтрашнему закрытию... Лорелея, может быть, я схожу куплю что-нибудь поесть? - Не надо. Просто приготовьте кофе и чай для бабушки и... нашего гостя. Я не голодна. Хотя... Бабушка, - обратилась она к графине, намеренно игнорируя Курта, - ты не хочешь перекусить? - Мы пообедали в самолете герра Рудольштадта, - улыбнулась графиня. - Ах, Лорелея, видела бы ты, какой у него самолет! Сиденья из натуральной кожи, столики... - Не сомневаюсь, самолет замечательный, - вежливо отозвалась Лорелея. - И еще не сомневаюсь, что герр Рудольштадт не для того проделал путь из Вены в Лондон, чтобы выслушивать похвалы своему самолету. - Нет. Разумеется, нет. - Графиня вздохнула. - Он прилетел осмотреть "Дамское изящество" - свою новую собственность. - Пока еще эта фирма ему не принадлежит, - быстро ответила Лорелея. - Верно, подождем до завтра. - Курт сверкнул улыбкой. - А вас это беспокоит, фрейлейн Лоуренс? Неприятно сознавать, что "Дамское изящество" |
|
|