"Кристин Григ. Ради нашей любви " - читать интересную книгу автора - А как, ты думаешь, я могу себя чувствовать в этом ужасном лондонском
смоге, да еще когда никак нельзя дозвониться до собственной внучки? - Я разговаривала, бабу... - Лорелея вдруг осеклась. - В лондонском смоге?! Бабушка! Ты в Лондоне?! - Разумеется, в Лондоне. Ты что, не получила мое письмо? Лорелея быстро перебрала кипу корреспонденции на столе. - Нет, не получила. Бабушка, зачем ты отправилась в Лондон? Разве доктора не говорили тебе, что... - Они уверяют, что для своего возраста я прекрасно сохранилась и могу делать все, что мне нравится. - Не думаю... - Вот и не думай. Лучше послушай меня. У тебя в офисе мы надеемся быть примерно через полчаса. Хотя, по-моему, для этого придется нанять не лимузин, а вертолет. - Какой еще вертолет? И кто это "мы"? В трубке послышался треск. - Бабушка, я тебя не слышу! Сквозь почти сплошные помехи до Лорелеи дошло только несколько отдельных слов и словосочетаний: "с трудом", "чая", "для герра", "кофе", "будем у тебя". - Бабушка! Бабушка! Связь прервалась. Лорелея повесила трубку и вызвала помощника. - Пол, не было ли в почте письма от моей бабушки? Нет? Почему-то я так и подумала. Нет, ничего. Неважно. Приготовьте, пожалуйста, чай, кофе и шоколадные конфеты. при закрытии фирмы. Но кто с ней? Аудитор? Адвокат? Лорелея сжала голову ладонями. Ну разумеется! Как же она сразу не догадалась! Это представитель "Рудольштадт интернэшнл" приехал оценить имущество "Дамского изящества"! Она быстро убрала в ящик фотографию Уильяма и, кипя от гнева, вскочила на ноги. Что себе воображает этот Курт Рудольштадт? Что она потихоньку вынесет из офиса ценные вещи? Сбежит с десятком платьев в чемодане? Может быть, сам он именно так и ведет дела, но как он смеет судить о ней по себе! - Пол! - Лорелея вылетела из кабинета в приемную, где ее помощник заваривал чай. - Пожалуйста, Пол, подберите всю бухгалтерскую отчетность за последний год и принесите мне. - Всю отчетность? Да ведь это огромный объем... - Да, всю отчетность. И еще цифры продаж за тот же период. - Хорошо. - А конфет не надо, - мрачно добавила Лорелея. - Курт Рудольштадт прислал своего соглядатая, чтобы проверить мою честность! Я его впущу, но любезного обращения он от меня не дождется! - Вы кругом неправы, мисс Лоуренс. Вашу честность никто не подвергает сомнению, а с гостями - даже, как вы выражаетесь, с соглядатаями - следует обходиться как можно любезнее, чтобы не нажить себе врагов. У Лорелеи упало сердце... Этот голос - глубокий мягкий голос, прозвучавший у нее за спиной, - был ей знаком. |
|
|