"Кристин Григ. Сердце вне игры [love]" - читать интересную книгу автора

смуглых пальцах, скользящих по мраморной белизне ее кожи, о его нежных, но
таких горячих прикосновениях. Его голод, - яростное белое пламя, - мог бы
испепелить ее. Может быть, поэтому она позволила разжечь в ней ответный
пожар? Но, желая быть честной хотя бы перед собой, Сара отбросила эту
уловку. Чего она стоила перед преследовавшим ее воспоминанием о том, как
пальцы ее впились в простыню, когда страсть достигла высшей точки,
предела. Суть в том, что ей нужен мужчина, и, к несчастью, в этом качестве
она находила Келлума Гранта крайне привлекательным.
Она знала, что Кел намеренно взялся обучать ее. Жадность, с какой она
воспринимала уроки, удивила их обоих. Всплывавшие в памяти хрипловатые
блаженные стоны Кела говорили о силе, еще не полностью осознанной, которой
она обладала. Со временем, успокаивала она себя, она научится владеть
своими чувствами - Кел сам говорил об этом. Сейчас, однако, это ее не
утешало. Она не может быть с мужем на равных!
Туристы были заинтригованы и не сердились, что их заставили ждать. Им
рассказали о вчерашней свадьбе, и вид молодой жены, отводящей машину мужа,
чтобы они смогли поставить автобус, привел их в восторг. Защелкали
фотоаппараты, что окончательно вывело Сару из равновесия. С пылающими
щеками она отвела машину к заднему фасаду дома и стала лихорадочно думать,
чем бы себя занять. Она жаждала будничных дел, но все вокруг решили, что
ей нужен отдых.
Стефен Эплтон прибыл, чтобы отчитаться перед Грантом, но,
прогуливаясь с ним вокруг дома, скоро понял, что разговаривает с глухим.
- И тогда я решил вложить пятьдесят миллионов в предприятие на Марсе,
- сказал он, чтобы проверить, не пребывает ли его шеф в иных сферах. Кел
лишь блаженно улыбнулся в ответ.
- Сэр, вы хоть слово слышали из того, что я сказал? - поинтересовался
Стефен. - Вы несколько рассеянны.
- Ну, скажи еще раз, - равнодушно пробормотал американец.
- А вот и Сара. - Келлум Грант тут же насторожился. - Очень красивая,
- закончил Стефен. В этот момент та, о которой шла речь, буквально
врезалась в них в центральном холле, и Эплтон с интересом стал наблюдать
за молодоженами.
Группа туристов проплыла мимо них, кар стайка заводных уток. Сара
улыбнулась им, готовая провалиться сквозь землю.
- Ты, наверное, еще не завтракала, - сказал Кел. Она и впрямь не
смогла заставить себя поесть, а было уже за полдень. - Ты такая
бледненькая, любимая моя, - шутливо продолжал он. Это она-то бледненькая!
Щеки ее пылали как два факела, а, как назло, в холле было нестерпимо людно.
- Знаешь что, увезу-ка я тебя куда-нибудь завтракать. Тебе нужно
оторваться от этого дома, - решил Кел и повернулся к Эплтону:
- Стив, свяжешься со мной, только если дело будет касаться Сариного
отца, - сказал он, устранив своими словами препятствие, которое она
собиралась воздвигнуть на его пути. Затем рука его обвилась вокруг ее
талии. - Я думаю, эту штуку, - он пренебрежительно кивнул на комбинезон, -
давно пора выбросить.
- Я переоденусь, - сказала она и поспешила в спальню, прежде чем он
успел за ней последовать. Она выбрала прохладное льняное летнее платье под
стать кремовой рубашке и брюкам Кела. Хорошо, что можно уехать! Несмотря
на антипатию к мужу.