"Кристин Григ. Сердце вне игры [love]" - читать интересную книгу автора

жертвой непрошеных поползновений. Келлум Грант несомненно умел целоваться,
но легче от этого не было. В свои двадцать три года Сара уже представляла,
что у тела есть своя жизнь, свои нужды, не вполне соответствующие кодексу
цивилизованного общества, но то, как ее тело ответило на эти две сотни
фунтов чистого мужского веса, было для нее потрясением. Оно все, до
изогнувшихся пальцев ног, потянулось навстречу, по нему прокатилась жгучая
волна желания. Бедра вздрогнули и рванулись навстречу мужской силе,
пригвоздившей их к полу, по животу прошла нервная судорога. Все еще держа
губы ее в плену, он провел языком, как бы дразня, по ее нижней губе, и
снова нырнул навстречу ее языку. От напряжения у Сары дрожал подбородок.
Но он уже отпустил ее и теперь покрывал мелкими нежными поцелуями ее лицо.
- Это нужно отработать, - пробормотал он, отводя белокурую прядь с
припухших изгибов рта. Лицо ее выражало негодование, бунт, но в глазах
мелькали искорки страсти, и они оба знали об этом.
- Можете поиграть со мной, - сказал он мягко. - Правда, есть игроки
поискуснее. Только я не играю. - В голосе уже снова звучала угроза. -
Никогда не играю. Вы должны знать мои правила. И если не будете им
следовать, пеняйте на себя.
Она молчала, только глаза посылали проклятья.
Плохое начало...
Она почувствовала на своей шее его дыхание и закрыла глаза, губы ее
приоткрылись.
- Ну хорошо, - прошептала она, не в силах противиться страсти, и тут
же вскрикнула, ощутив жгучий поцелуй - или укус? - в шею. Ее отпустили.
Через мгновение они уже стояли друг против друга.
- Значит, так, - спокойно заговорил Грант. - Строптивость побережем
для встреч наедине. На людях будем вести себя как любая парочка перед
свадьбой. - Он опять приблизился к ней. - Если вы нарушите правила, - он
слегка ударил ее по рукам, когда она попыталась оттолкнуть его, - я научу
вас тому, чему вас забыли научить в последних классах школы.
- Вы чурбан, неотесанный чурбан, и все! - вскричала Сара, но под его
взглядом тут же опустила глаза.
- Вы способная ученица.
Он погладил ее по голове, наклонился и поцеловал в лоб. Пальцы сжали
шею, когда она хотела отступить.
Стук в дверь известил о прибытии миссис Пейджет с чаем на подносе.
Они оба повернулись к двери, все еще стоя очень близко друг к другу. У
него был равнодушный вид, Сара же выглядела под стать своим чувствам -
смятенно.
- Чай, как мило, - вежливо сказал Грант. - Благодарю.
Сара кивнула миссис Пейджет, как бы говоря: "Все в порядке". Она
села, следя за каждым его движением, приняла от него чашку.
- Между прочим, я ненавижу чай. Он подошел к камину, положил руку на
каминную полку. Вот, значит, как: она должна учитывать его склонности! Он
стоял перед ней, воплощенное упорство и сила, слишком большой и неуместный
в этой маленькой, загроможденной мелкими предметами комнате. Широкие
плечи, вызывающая поза, твердый, насмешливый взгляд. Нечто монолитное, без
примесей. Железный кулак, не прикрытый замшевой перчаткой.
- Мне понадобится расписание ваших светских занятий, - прервал он
течение ее мыслей. - Я человек деловой. Раз мы будем встречаться, то я