"Григорий Гребнев. Мир иной (научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

необычайной обстановке.
- А с кем мы имеем честь? - спросил Берсеньев.
Незнакомец неловко поклонился и отрекомендовался:
- Константинов. Охотник. Направлялся на собственном боте к Командорам.
На траверзе мыса Олютинского шторм разбил о камни мой бот в щепки. На
шлюпке я добрался до берега, а затем с ламутами и до вас... Думаю до
ближайшего порта шествовать посуху, - помолчав, добавил он.
Берсеньев и Майгин переглянулись: этот неожиданный гость не входил в
их планы и сулил в ближайшем будущем нашествие на чудесный город
начальства, праздных любопытствующих обывателей, а может быть, даже и
жуликов. А они уже полюбили этот город и шаг за шагом открывали все новые
страницы в его тайне.
- Но я все-таки не понимаю, - шумно заговорил охотник и зашагал по
комнате, с удивлением разглядывая мебель и светящиеся стены. - Вы говорите,
что обнаружили этот город в земле. Каким образом? Откуда он тут взялся?..
- Мы дорого дали бы, если бы могли ответить на последний ваш вопрос, -
сказал Майгин. - Но... может быть, мы выйдем на свежий воздух, Клавдий
Владимирович?..
- Да, поднимемся на поверхность, - согласился Берсеньев. - Раз уж вы
побывали здесь, мы принуждены, господин Константинов, многое рассказать вам
и кое о чем с вами договориться.
- Отлично! - сказал охотник и, в последний раз окинув взглядом
комнату, зашагал впереди всех к выходу.
...В тот же день, сидя у костра подле палатки, они рассказали своему
гостю все и показали (к величайшему ужасу Нэнэ) "метаморфозы" шарообразных
аппаратов.
Неожиданное вторжение этого странного человека вначале не понравилось
Берсеньеву, особенно обескуражило его намерение охотника тотчас же
шествовать к югу, в порт. Но Майгин успел ему шепнуть:
- А знаете, он, кажется, неплохой парень. Не балаболка. С ним можно
договориться.
Берсеньев согласился с этим: Константинов уже успел внушить ему
доверие.
Когда охотник выслушал рассказ Майгина, перебиваемый восторженными
репликами Пети, и стал свидетелем давно минувших событий, воспроизведенных
"иллюзионом" (так Майгин называл шарообразные аппараты), он долго молчал,
устремив взгляд широко раскрытых глаз в тлеющие угли костра. Наконец,
вскинув голову и глядя в глаза Майгину, он сказал:
- Вы рассказали и показали мне поразительные вещи. Но я не отвечу вам,
что это не укладывается в моей голове. Наоборот, все, что я узнал, хорошо
согласуется с... С чем согласуется, разрешите мне пока не говорить вам. Я
боюсь, что вы меня примете за сумасшедшего... Я должен проверить одну
невероятную мысль, которая пришла мне в голову, когда вы рассказывали...
В эту минуту он был похож на одержимого: лохматый, небритый, с
горящими глазами.
- Но, для того чтобы проверить, нужно время, а вы, если не ошибаюсь,
собирались вскорости шествовать на юг? - осторожно спросил Берсеньев.
- Нет! - воскликнул он, но спохватился. - То есть я хочу просить у вас
разрешения остаться пока здесь, чтобы вместе с вами заняться изучением
вашего открытия.