"Григорий Гребнев. Мир иной (научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу авторанеобычайной обстановке.
- А с кем мы имеем честь? - спросил Берсеньев. Незнакомец неловко поклонился и отрекомендовался: - Константинов. Охотник. Направлялся на собственном боте к Командорам. На траверзе мыса Олютинского шторм разбил о камни мой бот в щепки. На шлюпке я добрался до берега, а затем с ламутами и до вас... Думаю до ближайшего порта шествовать посуху, - помолчав, добавил он. Берсеньев и Майгин переглянулись: этот неожиданный гость не входил в их планы и сулил в ближайшем будущем нашествие на чудесный город начальства, праздных любопытствующих обывателей, а может быть, даже и жуликов. А они уже полюбили этот город и шаг за шагом открывали все новые страницы в его тайне. - Но я все-таки не понимаю, - шумно заговорил охотник и зашагал по комнате, с удивлением разглядывая мебель и светящиеся стены. - Вы говорите, что обнаружили этот город в земле. Каким образом? Откуда он тут взялся?.. - Мы дорого дали бы, если бы могли ответить на последний ваш вопрос, - сказал Майгин. - Но... может быть, мы выйдем на свежий воздух, Клавдий Владимирович?.. - Да, поднимемся на поверхность, - согласился Берсеньев. - Раз уж вы побывали здесь, мы принуждены, господин Константинов, многое рассказать вам и кое о чем с вами договориться. - Отлично! - сказал охотник и, в последний раз окинув взглядом комнату, зашагал впереди всех к выходу. ...В тот же день, сидя у костра подле палатки, они рассказали своему гостю все и показали (к величайшему ужасу Нэнэ) "метаморфозы" шарообразных Неожиданное вторжение этого странного человека вначале не понравилось Берсеньеву, особенно обескуражило его намерение охотника тотчас же шествовать к югу, в порт. Но Майгин успел ему шепнуть: - А знаете, он, кажется, неплохой парень. Не балаболка. С ним можно договориться. Берсеньев согласился с этим: Константинов уже успел внушить ему доверие. Когда охотник выслушал рассказ Майгина, перебиваемый восторженными репликами Пети, и стал свидетелем давно минувших событий, воспроизведенных "иллюзионом" (так Майгин называл шарообразные аппараты), он долго молчал, устремив взгляд широко раскрытых глаз в тлеющие угли костра. Наконец, вскинув голову и глядя в глаза Майгину, он сказал: - Вы рассказали и показали мне поразительные вещи. Но я не отвечу вам, что это не укладывается в моей голове. Наоборот, все, что я узнал, хорошо согласуется с... С чем согласуется, разрешите мне пока не говорить вам. Я боюсь, что вы меня примете за сумасшедшего... Я должен проверить одну невероятную мысль, которая пришла мне в голову, когда вы рассказывали... В эту минуту он был похож на одержимого: лохматый, небритый, с горящими глазами. - Но, для того чтобы проверить, нужно время, а вы, если не ошибаюсь, собирались вскорости шествовать на юг? - осторожно спросил Берсеньев. - Нет! - воскликнул он, но спохватился. - То есть я хочу просить у вас разрешения остаться пока здесь, чтобы вместе с вами заняться изучением вашего открытия. |
|
|