"Григорий Гребнев. Тайна подводной скалы" - читать интересную книгу автора Вертолет с Юрой пронесся дальше. Старик, не вставая, а лишь чуть
приподняв голову и приставив к глазам бинокль, проводил "Полярного жука" долгим взглядом. Когда авиетка удалилась на значительное расстояние, белые подводники встали. Старик вызвал к себе одного из своих спутников и спросил по-английски: - Вы видели на его хвостовых плоскостях литер "А", Мерс? - Видел, сэр Джайн, - ответил Мерс, высокий человек с чрезвычайно бледным, словно фарфоровым лицом. - Это вертолет с Арктании, - сказал старик, которого Мерс назвал "сэром Джайном". - Так точно. Это прогулочный вертолет сына Ветлугина. - Что ему здесь надо? Старик хмуро смотрел вслед скрывшемуся вдали вертолету. - Он часто летает на прогулки. Это очень непоседливый мальчуган, - ответил Мерс. - Он опустился где-то близко. Нам нужна осторожность. - Вполне возможно, сэр Джайн. Старик оглянулся и спросил: - Вы уверены, что беглец мог подняться на поверхность именно здесь? Мерс кивнул головой и поднес старику лист белого картона. - Наш вартофон записал его выход и весь путь по звуку двигателя водохода, который он украл. - Мерс ткнул пальцем в часть пунктира, нанесенного на картон, - Здесь он всплыл и здесь перестал работать его водоход. - Значит, если он где-то здесь, то он может находиться только подо - Он ушел в водоходе новой конструкции, - учтиво доложил Мерс. - Эти скафандры снабжены особым жироприбором, автоматически ведущим его при подъеме к полынье или к трещине во льду. Старик поморщился. - Если даже предположить, что все обстоит именно так, то вероятно тоже, что он уже давно замерз где-нибудь на льду. - Вполне возможно, сэр, - согласился Мерс. - Вартофон перестал наносить пунктир его побега уже сутки назад. Это значит, что двигатель у него отказал, обогревание и подача кислорода приостановились, а к передвижению по этим ропакам он не подготовился, так как даже не знал об их существовании. Приставив к глазам бинокль, старик обвел взглядом обступившие его торосы, но вокруг не было заметно ни единого темного пятнышка. - Я не могу понять, - сказал он, - как мальчишка мог уйти от нас незамеченным? Мерс пожал плечами. - Это оплошность Ворса. Ведь он должен был следить за индейцами и за вартофоном. - "Покойного Ворса", - хотите вы сказать? - Так точно... - Но если этот дьяволенок замерз здесь на льду, то на кой черт он нам нужен? - раздраженно произнес старик. - Генерал приказал доставить его живым или мертвым, - холодно сказал Мерс. - Генерал выжил из ума, - брюзгливо прохрипел старик, но все же отдал |
|
|