"Михаил Гребенюк. Вестник далекой катастрофы (Фантастический роман) " - читать интересную книгу автора

- Дай бог, чтобы вы оказались правы. Кого теперь, Игорь?
- Роберта. С Томом вы будете разговаривать сами.
Роберт Скотт, или Боб, как его называли космонавты, высокий, худощавый
негр из Абиджана, уверенно переступил порог комнаты...
Боб - инженер по ракетным двигателям. Он учился в Москве, затем
несколько лет работал в международном космическом центре. Было достаточно
много официальных лиц, которые считали нецелесообразным включать Боба в
состав экспедиции ООН. Они доказывали, что он слишком молод и слишком
малый вклад внес в науку.
Когда после долгих споров Скотт наконец был утвержден, его пригласили в
СССР, чтобы он основательно познакомился с конструкцией двигателей
корабля, который снаряжался на Ивер. Все это время Боб провел в
космическом центре.
Боб сжал кулаки, слушая объяснения Богатырева.
- Значит, на Ивере ваши милые соотечественники? - резко бросил
африканец Хэгстрому. - Я подозревал, что так оно и есть.
Хэгстром перехватил взгляд Боба Скотта и почувствовал себя неуютно. В
этом взгляде было столько ненависти и презрения, что профессор поежился.
- Ваши соотечественники так ничего и не поняли и ничему не научились, -
с вызовом добавил Скотт.
В словах африканца чувствовалась традиционная неприязнь угнетенного...
Сколько поколений его предков копили ненависть к человеку с белой кожей!
- Спокойнее, Боб. Профессор Хэгстром - начальник экспедиции.
Однако Скотта не так-то легко было успокоить.
- Для чего только вашему правительству потребовалось тащить к Иверу всю
эту международную компанию? - бросил он Богатыреву. - Вы бы сами
управились значительно лучше.
- Я понимаю ваше отношение, мистер Скотт, - сухо произнес Хэгстром, -
однако должен вам заметить, что вы не по адресу направили свой гнев.
Африканец принужденно улыбнулся.
- Простите за несдержанность.
Когда Боб вышел, Богатырев, усмехнувшись, кивнул ему вслед.
- Темпераментный парень.
- Слишком.
- Что делать, Эд, за свои деяния приходится держать ответ. Не нам, так
нашим детям. Ну, с Томом, может, вы сами по-родственному объяснитесь?
- Только что, Игорь, ты доказывал, что склоки страшнее метеоритов,
Недоговоренность - это та же склока, только более опасная.
- Хорошо. Поговорим с Томом.
Хэгстром с обостренным вниманием разглядывал мужа своей дочери. Перкинс
провел ладонью по подбородку.
- Принимаю ваш молчаливый упрек, сэр. Через пятнадцать минут щетины не
будет. Что это у вас такие засекреченные лица?
Богатырев заученно повторил вопрос.
- Ничего не понимаю, Игорь. Знаешь, у нас есть отличная поговорка - или
выкладывай начистоту, или проваливай к черту.
Хэгстром вслушивался в слова Тома. Нет, это звучало так же, как и
всегда. Том явно ничего не понимал. Богатырев повторил рассказ.
- Миллион? Сэр, преклоняюсь перед вами. - Перкинс расхохотался. - Я
всегда говорил Фанни, что вы чудесный отец, но совершенно непрактичная