"Джулия Грайс. Дикие розы " - читать интересную книгу автора

имел бы довольно жалкий вид на его фоне. Кроме того, его руки были не только
умелыми и расторопными, но и хорошо ухоженными, как у, настоящего
джентльмена.
- Я живу на Ноб Хилл, - сказала Корри тихо. - Раз уж вы решили, не
спрашивая согласия, доставить меня домой.
- А чем вам так уж плох дом? По крайней мере сегодня это для вас самое
подходящее место.
Он улыбнулся ей открыто и приветливо. Эта улыбка придала его лицу
озорное, мальчишеское выражение.
- Да, но я не хочу домой.
Корри нагнулась, чтобы проверить, все ли в порядке с камерой, потом
выпрямилась и стала прибирать свои золотистые локоны, стараясь спрятать их
под съехавшую набок шляпку.
- Какие красивые волосы, - сказал мужчина, любуясь их янтарным
блеском. - Они прекрасно сочетаются с вашими карими глазами.
- В самом деле? Меня никогда особенно не занимали мои волосы.
- Вот как? - Он улыбнулся недоверчиво. - Настоящая леди должна при
любых обстоятельствах сохранять идеально уложенную прическу. Даже тогда,
когда ей приходится отбиваться в порту от негодяя.
Корри бросила на него уничтожающий взгляд. Удивительно, но душевное и
физическое напряжение потихоньку улетучивалось, она расслабилась, откинулась
на спинку сиденья и стала спокойно и не без удовольствия смотреть по
сторонам. Этот человек поддразнивает ее. Хорошо, пусть. Папа тоже частенько
дразнил ее, и Корри научилась с этим обходиться. Она не будет обращать
никакого внимания, и все его колкости повиснут в воздухе. В конце концов,
ничего страшного. Скоро они будут дома, и на этом можно будет поставить
точку.
- Вы всегда бросаетесь опекать девушек, даже не представившись? -
спросила она.
- Куайд Хилл, журналист, к вашим услугам, - ответил он, пытаясь
изобразить пародию на чопорный светский поклон.
- Меня зовут Корделия Стюарт.
Ей показалось, что глаза его на мгновение сузились.
- Хотя все зовут меня просто Корри. Мы живем на Мэйсон-стрит.
- Рядом с домом Крокера?
- Да, неподалеку.
Корри назвали в честь отца. Он всегда хотел иметь сына, но приходилось
довольствоваться дочкой. Мама решила, что Корделия - слишком взрослое имя
для малышки и придумала ей другое - Корри. Потом мама умерла, а имя
осталось.
Какое-то время они ехали молча. Копыта гулко стучали по мостовой. Когда
колесо попадало в выбоину, коляска подпрыгивала, и Корри чувствовала, как
массивное плечо вдавливает ее в сиденье. Тогда ей становилось неуютно от
такой близости.
- Как вам понравился Мак Ги - Заячья лапа?
- Мак Ги - Заячья лапа?
- Ну да, тот джентльмен, которому вы пытались раздробить ногу.
- Он отвратителен. Со мной никто никогда так не обращался.
- Вам везло.
Они ехали по Калифорния-стрит. Куайд притормозил, чтобы объехать