"Патриция Грассо. Чужестранка в гареме " - читать интересную книгу авторакогда девушки в очередной раз рассматривали миниатюру графа.
- Ты в самом деле считаешь, что это лицо добродушного человека? - парировала Хедер, изогнув безупречную бровь медного оттенка в ответ на слова кузины. - Если милостивый Господь планировал вмешаться, то ему лучше поторопиться. - Ты ведь даже ни разу не видела графа, - сказала Эйприл. - Дай ему шанс. Хедер застонала, как от боли. - Выйдя замуж за графа, я вынуждена буду каждый день спать с ним водной кровати и потакать его желаниям. Мысль об этом ненавистна мне сверх всякой меры. О, ну почему королева не приказала мне выйти замуж за какого-нибудь красавца? - Забудь об этом, - сказала Эйприл. Неожиданно Хедер улыбнулась, и ее улыбка показалась Эйприл ярче, чем воды Средиземного моря. - Пока мы едем в Болье, я должна придумать, как сделаться совершенно непривлекательной для графа. Надеюсь, его будет тошнить от моих веснушек. Эйприл окинула взглядом безупречно красивое лицо кузины. С веснушками или без них, Хедер была потрясающе красива. Никаких шансов на то, что графу она не понравится. Если только... - Может быть, Господь и правда вмешается, - сказала Эйприл. - Вдруг граф предпочитает мужчин? - Что? - потрясенно переспросила Хедер. - У некоторых мужчин такое бывает, - настаивала Эйприл. - Я слышала, как об этом говорили оруженосцы твоего брата. Правда, назавтра после ночи в ужасном гамаке ей было уже не до смеха. Даже солнце не радовало ее. - Невозможно спать на этой адской тряпке, которая раскачивается при малейшем движении, - попеняла она французу. Капитан Арман вновь остался глух к ее словам. Ровно в два часа на следующий день Хедер и Эйприл поднялись на палубу. "С меня хватит", - красноречиво говорило выражение лица Хедер, осматривавшей палубу в поисках капитана. Она не намерена была и дальше мириться со столь невыносимыми условиями. Остановив одного из матросов, Хедер спросила по-французски: - Простите, пожалуйста, вы не подскажете, где капитан Арман? Матрос улыбнулся и пожал плечами. От других матросов Хедер тоже не получила ответа. В четыре часа, когда они уже начали спускаться обратно в каюту, Эйприл заметила капитана, но ничего не сказала. Видимо, капитан Арман устал от претензий ее кузины и решил избегать встреч с ней. Однажды утром, на восьмой день путешествия, Хедер решила, что с нее хватит сидеть в четырех стенах. Разве она не будущая графиня де Болье? Она имеет право ходить куда угодно и когда ей угодно. Хедер вылезла из гамака, в котором дремала после завтрака. С решительным видом она направилась к двери. - Куда ты собралась? - поинтересовалась Эйприл, подняв глаза от шитья. - На палубу. - Нельзя. Еще только утро. |
|
|