"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу автора

Блайд прошла в главный зал и села в кресло перед камином. Поведение
мужа озадачило ее: только что он был исполнен сарказма, а через минуту уже
светился от счастья.
"Понаблюдай, как Роджер обращается с дочерью и с лошадьми, потому что с
тобой он будет вести себя ничуть не лучше", - снова вспомнила Блайд совет
бабушки. Миранда любила отца всем сердцем, а он считал дочь самым главным
сокровищем на земле. Значит, точно так же он будет относиться и к ней,
Блайд, когда поймет, что она любит его безгранично.
Блайд переключилась мыслями на девочку. Похоже, она чувствует себя
счастливой, только сидя на коленях отца. Готовность, с которой Миранда
отвечала на приветливую улыбку, свидетельствовала о том, что ребенку явно не
хватало материнской любви.
Выросшая в многодетной семье, Блайд обладала большим опытом в общении с
детьми. О, она сумеет завоевать любовь маленькой Миранды Дебре. Очень скоро
девочка обретет настоящую семью и наверняка захочет жить в доме, где будет
слышен смех младших сестер и братьев.
- Миледи, обед подан, - объявил мажордом.
Блайд обернулась и увидела, что за столом никого нет.
- А где мой муж и его дочь? - спросила она.
- Леди Миранда спит, - ответил Боттомз, - а его светлость собирается
обедать в своем кабинете, чтобы не отрываться от работы.
О нет! Она достаточно много обедала в одиночестве и нюхала гардении, в
гневе подумала Блайд. Она больше не позволит мужу издеваться над ее
чувствами. Если он будет отказываться есть с ней, то никогда не будет и
делить с ней постель.
- Принесите мой обед в кабинет мужа, - распорядилась Блайд.
- Да, миледи, - с довольным видом ответил Боттомз. Увидев такую реакцию
мажордома, Блайд поняла, что избрала правильную тактику. Она подошла к
кабинету и для смелости притронулась к кресту Вотана. Изобразив на лице
улыбку, Блайд решительно распахнула дверь и подошла к столу.
- Да? - Роджер поднял на жену глаза. Блайд села в кресло напротив стола
и сказала:
- Я не собираюсь снова обедать в одиночестве.
- О, извини меня. - Роджер устало откинулся в кресле. - Но накопившиеся
дела...
- Ты боишься меня? - прямо спросила Блайд, слегка подавшись вперед.
По лицу Роджера было заметно, что он едва сдерживает улыбку.
- Что за странное предположение?
- Ты избегаешь меня.
- Я не избегаю тебя, - ответил Роджер и отвел взгляд. - У меня слишком
много дел, так что времени хватает только на общение с дочерью.
- Я рада слышать, что мое общество не неприятно тебе, - улыбнулась
Блайд. - Совместная трапеза займет совсем мало времени. В конце концов, я
согласилась на этот брак вовсе не потому, что люблю одиночество.
В этот момент дверь распахнулась и Боттомз внес в кабинет поднос.
- Телячьи мозги для милорда, - объявил мажордом, поставив поднос на
стол между герцогом и герцогиней. - И устрицы для миледи.
Мистер Боттомз принялся раскладывать по тарелкам тушеную фасоль.
- Что-нибудь еще, милорд? - спросил он, перед тем как уйти.
Роджер взглянул на Блайд, а затем приказал дворецкому: