"Патриция Грассо. Желание моего сердца " - читать интересную книгу автора Роджер молча подписал договор, даже не потрудившись прочитать его.
Затем свои подписи поставили Блайд и два свидетеля - капеллан и констебль. - Вы принесли кольцо? - спросил Роджер, обращаясь к герцогу. Ричард молча достал из кармана сюртука небольшую коробочку и протянул ее Роджеру. Он открыл коробочку и, улыбнувшись, надел кольцо на палец невесты. - Миледи, вы всегда напоминали мне ее. Блайд взглянула на свою руку и поняла, что их брак обречен быть счастливым: на ее безымянном пальце было надето кольцо, украшенное золотой бабочкой, крылья которой были выложены из драгоценных камней. Да, она навсегда останется его бабочкой, его психеей, его душой! - Очень красиво! - восхищенно произнесла Блайд, глядя словно зачарованная на кольцо. - Я буду хранить его вечно. - Женщины умеют хранить золото и драгоценности, - со злостью в голосе проговорил Роджер. Потом, спохватившись, добавил: - Не обижайся на мои слова, девочка. Мне не везло с женщинами, и я был против второго брака. Блайд нашла в себе силы не показать, как сильно обидели ее слова Роджера, но удержаться от ответного выпада она все же не смогла. - Милорд странным образом благодарит меня за мою доброту. - Доброту? - удивился Роджер. Блайд гордо вскинула голову и сказала: - Не мне нужен этот брак, чтобы обрести свободу. Произнеся эти слова, Блайд в ту же секунду пожалела об этом. Господи, она только что оскорбила любимого человека. На его грубость нужно было ответить любовью и пониманием. - Туше, миледи, - поклонился в ответ Роджер. Блайд попыталась сгладить ситуацию и предложила: - Не утруждай себя! - отрезал Роджер. - Нам пора возвращаться домой, - вмешался в разговор Ричард. - До сентября, миледи, - холодно произнес Роджер. Блайд кивнула в ответ и направилась к двери. - Кстати, вам удалось выяснить имя того торговца? - спросил Роджер, обращаясь к герцогу. - Судя по последним цифрам, я терплю из-за него большие убытки. Как только я окажусь на свободе, то обязательно разберусь с этим мошенником. Ричард в замешательстве посмотрел на дочь, а затем перевел взгляд на Роджера. - Что за торговец? - спросила Блайд. - Это мужские дела, - уклончиво ответил Роджер. Блайд повернулась к отцу и спросила у него: - О ком он говорит? - Об анонимном владельце торговой компании, занимающейся торговлей шерстью и зерном. Она появилась около четырех лет назад, - пояснил Ричард. Блайд подошла почти вплотную к Роджеру и, прямо глядя ему в лицо, сказала: - Этой компанией владею я. - Ты? - Роджер посмотрел на Блайд так, словно у нее вдруг выросла вторая голова. - А в чем проблема? - спокойно улыбнулась в ответ Блайд. - Ты сбиваешь мне цены, - проговорил Роджер, зло блеснув глазами. - Здесь нет ничего личного. Это всего лишь вопрос выгоды. |
|
|