"Гюнтер Грасс. Траектория краба " - читать интересную книгу авторачестного имени этого подводника. Потопивший немецкие транспортные суда,
Маринеско не отличался добронравием, начальству не угождал, и, в результате, его подвиги не были признаны, он отсидел в ГУЛАГе, вернулся инвалидом, рано умер, и только посмертно был реабилитирован и награжден по заслугам, получив звание Героя Советского Союза. Несколько лет назад в Петербурге появился памятник ему. Но речь идет в повести Грасса о Маринеско только отчасти. Как и о Вильгельме Густлоффе, функционере нацистской партии, застреленном в начале 1936 года в Швейцарии Давидом Франкфуртером, сыном раввина, в знак протеста против антисемитской политики гитлеровцев. Вильгельм Густлофф был объявлен геббельсовской пропагандой мучеником, "от жидов убиенным". Его именем назвали морской лайнер, который в январе 1945 года и был потоплен торпедами с подводной лодки капитана Маринеско. Так сходятся нити повествования. Главный герой книги, журналист, от лица которого ведется рассказ, родился в этот день потопления "Вильгельма Густлоффа". Его беременная мать находилась среди тысяч беженцев, спасавшихся на этом корабле от наступавших в Восточной Пруссии советских войск, чьи зверства против гражданского населения вызвали там дикую панику. Женщина была одной из немногих, кому удалось спастись с потопленного судна. Когда раздались первые взрыв торпед, у нее начались родовые схватки. Дело в том, - и русский читатель узнает это из книги Гюнтера Грасса, - гибель "Вильгельма Густлоффа" была самой крупной морской катастрофой в мировой истории. Намного превосходящей по числу жертв и "Титаник", и все остальное. Кроме тысячи резервистов-подводников и трехсот военнообязанных девушек, на борту находилось девять тысяч беженцев. Одних детей было более воде. Как относиться к истории, которой мы не знали, а немцы должны забыть под тяжестью принятой на себя вины за деяния гитлеризма? Герой книги пишет об этом, опираясь на сведения в Интернете, где разворачивается полемика между фанатом Густлоффа и оппонирующим ему защитником застрелившего того Франкфуртера. Ситуация становится драматической, когда герой узнает, что в роли неонациста на сайте выступает его сын, который, из рассказов пережившей кошмар родной бабушки, творит новую мифологию вроде бы изжитой уже истории, о которой сам он старается не задумываться. Договорившись о личной встрече со своим "еврейским оппонентом", таким же немецким юношей, как и он сам, сын повествователя убивает его четырьмя выстрелами в знак мести "мировому еврейству" за смерть нацистского мученика. Даром, что жертва - чистокровный немец, и еврейство это идеологическая маска, обычная при общении в Интернете. Как относиться ко всему этому? Отстраненная манера авторского письма, обычная для Г. Грасса, не снимает вопросов, а ставит их. "Я могу назвать цифры, но они неверны. Все очень приблизительны. Впрочем, цифры мало о чем говорят. Они в принципе противоречивы. Числа со множеством нулей вообще не укладываются в голове... - пишет автор о числе жертв на затонувшем "Вильгельме Густлоффе": девять тысяч? семь с половиной тысяч? - Без надежды на ответ можно задаться вопросом: жизнью больше или меньше, что это значит?" То, что злодеяние творится рядом с нежеланием обывателя знать о нем, известно не только жителям окрестностей Майданека и Освенцима, но и нам. "А не все ли вам равно, сколько погибло заложников, разве их оживишь?" - вещают |
|
|