"Чарльз Грант. Гоблины ("X-Files, Секретные материалы") " - читать интересную книгу автора

балагана, который непременно возникал у мемориала старику Аврааму Линкольну
или у памятника Вашингтону.
Его аккуратно сложенный темно-синий пиджак лежал рядом, на мраморной
ступени. Малдер ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Он выглядел значительно моложе своих лет - на лице ни морщинки, каштановые
волосы растрепаны морским ветром. Его можно было принять за ученого.
Впрочем, Фокса Малдера это вполне устраивало.
Он уже почти доел свой сандвич и приготовился было выпить содовой, как
вдруг внимание его привлек высокий мужчина в темно-коричневом костюме,
направляющийся в его сторону по краю бассейна, попутно разглядывающий
окружающих и всем своим видом дающий понять, что нисколько не удивится, если
встретит вдруг какого-нибудь знакомого. Малдер посмотрел по сторонам и
понял, что прошмыгнуть незамеченным за угол здания или спрятаться за
деревьями ему уже не удастся.
- Эй! - крикнул мужчина, заметив его, и приветственно взмахнул рукой.
Малдер изобразил любезную улыбку и остался сидеть, как сидел.
Эта встреча не входила в его планы. Все, что ему было нужно в столь
славный день, - это его сандвич с содовой, хотя, разумеется, он предпочел бы
оказаться сейчас у Рипли, в Александрии, и пить холодное пиво. И неплохо бы
еще наблюдать при этом, как вон та хорошенькая брюнетка выписывает
неторопливые круги на роликах. В ушах у нее миниатюрные наушники, а на
поясе - "уокмэн". Малдеру всегда казалось, что удержать равновесие на
роликовых коньках так же сложно, как и на обычных - принцип-то тот же.
Впрочем, он и на детских-то, с роликами в два ряда, не мог устоять - по
крайней мере когда он пробовал это делать, то большую часть времени не
катался, а сидел на заднице.
В этот момент брюнетка повернулась к нему лицом, и Малдер, словно
внезапно ослепленный, часто-часто заморгал, успев, однако, заметить, какой
очаровательный у нее загар и как идут ей красные шортики в сочетании с
красной же футболкой.
И тут на лицо его набежала тень.
Это был тот, рыжий.
- Малдер, - произнес он, остановившись на две ступеньки ниже и
улыбнувшись своей идиотской улыбкой, - где же вы были?
- Здесь, Хэнк, где же еще?
Специальный агент Хэнк Уэббер мельком взглянул туда, где под сводчатым
куполом возвышался монумент Томасу Джефферсону. В глазах его мелькнуло
недоумение.
- Знаете, а я ни разу здесь не был. - Он растерянно покачал головой и
провел ладонью по отливающим медью волосам. - Что это вас сюда занесло?
Малдер пожал плечами.
- Здесь хорошо. Тихо, - ответил он и, понизив голос, добавил: - Не то
что в конторе. Уэббер намека не понял.
- Так вы уже в курсе, что произошло? Малдер рассеянно посмотрел на
него.
- Ах, да, - воскликнул молодой человек, глуповато улыбаясь, - откуда же
вам знать - вы же были здесь!
- Хэнк, ты не перестаешь поражать меня своим талантом по части
дедукции.
Уэббер тут же понес какую-то несуразицу, на что Малдер лишь улыбнулся и