"Сильви Гранотье. Додо " - читать интересную книгу автора

Я выказала полную покорность и только попросила разрешения перед уходом
воспользоваться туалетом, а заметив колебания этой ломаки, пригрозила, что
иначе помочусь стоя, не сходя с места и прямо у нее под носом.
Она указала мне дверь чуть подальше слева.
Я двинулась, куда было сказано, и дошла по прямой до конца коридора,
который сворачивал направо. Большинство дверей были приоткрыты, и я быстро
прошла мимо.
Я навострила уши перед двойной закрытой дверью. Один мужской голос
говорил с сильным итальянским акцентом, а второй, отвечавший ему, не оставил
у меня никаких сомнений в том, кем был его владелец.
Я набрала в грудь воздуха, взялась за ручку и изо всех сил толкнула
дверь, прежде чем сообразила, что надо было тянуть на себя, и едва
переступив порог, наткнулась на два внимательных взгляда, устремленных на
меня.
- Мадам, - тут же сказал Хуго, поднимаясь. - Вы, очевидно, ошиблись...
Все случилось в одно мгновение. Мне уже давно не двадцать лет, да и ему
тоже, но все равно нас связывало то, что мы пережили вместе. Он был все
такой же - может, только живот еще больше втянулся. Легкая седина ему шла,
кости обозначились четче, так и до скелета недалеко. Наверно, я изменилась
сильнее, и в худшую сторону, но когда-то мы любили друг друга, и я не
наивна, пусть эта любовь прошла, но, конечно же, он меня узнал, в любом
случае его предупредили и о моем звонке, и о моем присутствии, так что его
мерзко высокомерное "мадам" избавило меня от всех комплексов, которые он
надеялся зародить.
- Доротея, дорогой мой Хуго, - срезала я его сразу же. - Доротея
Мистраль.
Он сделал вид, что роется в памяти, что дало мне время присоединиться к
нему в его директорском кабинете.
К моему большому удивлению, ответил макаронник:
- Мистрале.
Я не устояла перед старым приколом, и обернулась к нему:
- Очень приятно, синьор Мистрале.
Тогда Хуго довольно сильно ухватил меня за руку и сказал:
- У меня сейчас встреча, мадам. Поэтому, если желаете...
И тут я к своему изумлению ощутила запах страха, который перекрывал
даже мой собственный.
Инстинктивно я попыталась воспользоваться своим преимуществом:
- Не дури, Хуго, это срочно и касается тебя тоже. Речь идет о Поле.
- Поль Кантер? - осведомился итальянец.
Я глянула на него - маленький пузатый и лысый человечек в
безукоризненном костюме из альпаги, с дружелюбной улыбкой. Он проявил ко мне
внимание, от которого я отвыкла.
Хуго еще крепче сжал мою руку.
Я повернулась к нему. Мы по-прежнему были одного роста, и я скрывала
его от взгляда итальянца. Глаза его умоляли, а голова чуть заметно
качнулась, обозначая "нет".
Я притормозила в нерешительности. У меня не было особого желания сажать
его в дерьмо, но благоприятный случай вводил в искушение. И потом - я была
очень заинтригована. По всей видимости, у меня имелся рычаг, но вот что
именно им можно было сдвинуть?