"Сильви Гранотье. Додо " - читать интересную книгу авторафранков, мадам и месье...
Я решила, что он сдурел - десять монет за три дерьмовые ложечки из простого металла... Он продолжал: - ...за три маленькие ложечки, но не абы какие: ложечки, у которых есть свое прошлое, своя история. Они легко гнутся, посмотрите, ваши дети смогут перекрутить их, как в столовой, но они прочны, потому что мужественно сопротивлялись течению времени, и они... Несколько зевак, смеясь, столпились вокруг, и один из них достал монету. - Месье за десять франков, разумеется, если я не получу более щедрого предложения... К моему изумлению, началась настоящая торговля, как на аукционе, и набавляя по пятьдесят сантимов, они поднялись до двадцати франков. Робер поблагодарил, свернул свою тряпку и уселся рядом с Салли, которой и вручил все деньги в неприкосновенности. Она положила голову ему на плечо, он ласково обхватил ее пальцы, и я с дурацким видом спросила у Квази: - Ты видишь то же, что и я? Какое-то бульканье послужило мне ответом, и когда я взглянула на свою старую сподвижницу, то увидела, что у нее глаза полны слез. Нет боНГльших простушек, чем бродяжки. Наверно, когда ты нищий, то и мечтания у тебя дешевенькие. Иногда я им завидую. Я родилась богатой, и все мои потуги избавиться от этого наследия только попусту меня расстраивают. Я и тут самозванка. Энергичным шагом я приблизилась к влюбленным и громогласно возмутилась: появляется пара, все разваливается. - Брось, мы не пара, мы влюбленные. - Ладно, - пробормотала я, чтобы не потерять лицо. - Это что, прям вот так, вдруг? - Иди в жопу, это наше дело, не лезь, - выпалила Салли. Что на это скажешь? - И где ж ты научился так языком болтать, а? - Иди в жопу. Это мое дело, не лезь. Надо уметь отступать перед лицом противника. Но я прибегла к тайному оружию, твердо вознамерившись вернуть бразды правления. - Где продолжим? Здесь останемся, или еще куда двинем? - Ну нет. Мы тут вкалывали без продыху. По мне, так нужно подзаправиться, - торжественно изрек Робер, которого мы единогласно отрядили за припасами. Я сделала знак Квази, чтобы она заткнулась, когда она уже собралась рассказать про добытые мной средства. Нам было тепло, покойно и все такое. Я даже задумалась, где возьму силы для продолжения рассказа, когда появились легавые. Это не в укор. Я так полагаю, у каждого свое место в обществе, но не надо удивляться, если в один прекрасный день все ваши промашки оборачиваются против вас. Потому что сидели мы там спокойно, никому не мешали, даже самим себе, а тут пришлось подыматься, собирать барахло и искать другое место, где притулиться. Вот так мы и становимся, один за другим, кочевниками поневоле, что и объясняет те строго дозированные жалобы со стороны социальных элементов, выпавших из общественного устройства. |
|
|