"Владимир Границын. Линия Крови " - читать интересную книгу автора

бесконечной змеей узкая, укатанная телегами колея.
Солнце склонилось к горизонту. За очередным поворотом путникам открылся
вид на большое селение.
- Смотрите, ваше благородие, хутор вроде какой-то, - обратил внимание
офицера денщик.
- Вижу, - отозвался граф. - Надеюсь, это и есть та самая Мамалыга...
Что ж. Так или иначе, ночевать в любом случае будем здесь.
Дорога постепенно превратилась в центральную улицу села. Всадники
подивились ее режущей глаза безлюдности. Наконец Фрол - денщик - увидел, как
от колодца отделилась с ведрами воды девушка.
- О! - воскликнул Фрол. - Щас мы с ней и поговорим.
И ударил коня в бока каблуками.
- Эй, фрумушико![2] - крикнул он издали, - постой!
Девушка опустила ведра на землю. Когда Фрол подъехал, улыбнулась.
- Скажи, фрумушико, это село - Мамалыга? - молодцевато распрямив плечи,
спросил Фрол. И повторил медленнее: - Ма-ма-лы-га.
Девица-красавица кивнула. Залопотала что-то по-своему, но то, что это
действительно Мамалыга, Фрол понял. Понял это и подоспевший граф. Андрей
вступил в разговор:
- Бунэ диминяца[3] . Скажи, фрумушико, где э-э... дом господина
Бранковяну. Каса[4] Бран-ко-вя-ну - инцелеги?[5]
Робкая улыбка, игравшая на губах девушки, исчезла. Она испугано мотнула
головой, подхватила ведра и припустила вдоль улицы едва не бегом.
- Куда ты, милая?! - крикнул ей в спину денщик. - Испугалась, что ли?
Он спрыгнул с коня и направился за девкой следом.
- Ты чего испугалась-то, шалая? Давай помогу...
- Фрол, стой! - приказал граф.
Он увидел, как на крыльце большого дома впереди показался седой, но
крепкий еще румын. Старик пристально, настороженно смотрел на пришельцев.
Фрумушико с ведрами взбежала по ступеням, юркнула за его спиной в
открытую дверь. Старик остался. Граф Андрей шагом подъехал к крыльцу; мешая
румынские и русские слова, сказал:
- Пардон скузитама[6] , бунэ диминяца[7]. Прошу извинить нас, мы
кажется напугали вашу, э-э... эту девушку... Зиче[8] , уважаемый, где дом
господина Бранковяну? Каса Бранковяну. Это село ведь Мамалыга, не так ли?
Бран-ко-вя-ну, - по слогам повторил Андрей.
Старик нахмурился еще больше. Потом развернулся и недовольно прокричал
в дверь хаты что-то по-румынски. Через минуту на крыльце появился еще один
крепыш - лет сорока. Он несмело кивнул, здороваясь, и выжидательно уставился
на Андрея. Андрей повторил свой вопрос. Румын мотнул головой и проговорил:
- Лучше... э-э... лучше господин ночевать где-нибудь другое место. Да,
другое место, - он подтвердил правильность слов кивком. - А завтра... э-э...
утро... утро можно Бранковяну навестить, - румын снова кивнул и добавил: -
Будет.
- Ты хорошо говоришь на русском, - похвалил граф. - Только что-то я не
пойму: господин Думитру Бранковяну живет в этом селе?
- Да, господин.
- Так почему же я должен ждать до завтрашнего утра?
Румын что-то сказал старику. Старик хмуро ответил и отвернулся. Молодой
посмотрел на Андрея и проговорил: