"Хизер Грэм. Услада пирата ("Кэмероны" #2) " - читать интересную книгу автора

накормить гостей!
Немного поколебавшись, он шагнул к широкой парадной лестнице. На
верхней площадке располагалась портретная галерея.
С Камеронов всегда писали портреты. Традиция пошла от Джейми и Джесси и
была продолжена родителями Рока. На ходу он кинул взгляд на изображения
родителей - как хороши они были! Мать - темноволосая, с застенчивой улыбкой;
отец взирал на сына горделиво и величаво. Художнику удалось передать
удивительный серебристый отлив его глаз. Но Рок не стал задерживаться,
двинулся дальше, к своим пращурам, и остановился возле Джесси Камерон.
Она была воительницей, как он слышал, и огненный жар горел в ее взоре,
тогда как уста скрывали улыбку. Красивая женщина, с тонкими и благородными
чертами лица. Ее глаза, казалось, смотрели прямо на него. Еще ребенком он
часто приходил к портрету, завороженный им.
Он покосился на Джейми. Лорд Камерон. Исполненный достоинства, гордый,
молодой. Рок был в долгу перед ними. Ведь все Камероны, населявшие Новый
Свет и Европу, в том числе и он, являются наследниками их достояния.
- Хорошо миледи, - тихо сказал он. - Я уже давно стал мужчиной и
прекрасно понимаю, что третий десяток - подходящий возраст... Возможно, я
сейчас веду беспорядочную и безрассудную жизнь. К тому же задумал сам
выбрать мать для своих детей... А эта девушка - может статься, она
косоглазая или не в своем уме. Еще занесет в семью какую-нибудь страшную
болезнь...
Он затих и обвел глазами портреты. Для каждого Камерона, запечатленного
здесь, честь была священной. Он опять подошел к портретам родителей.
- Я против этого, сэр, совершенно против. Вы учили меня во всем
разбираться самостоятельно, но вы же связали меня обещанием! Откровенно
говоря, я категорически против этого брака. Но... - он помолчал, - раз вы
так хотите, отец... Я сделаю для нее все, что смогу. - Он помахал перед
портретом пальцем. - Сэр, очень надеюсь, что она не косоглазая и не
горбатая!
Рок влетел в столовую. Спотсвуд и Кинсдейл как раз приступили к нежным
отбивным из оленины. Пораженные, они уставились на Рока.
- Давайте покончим с этим прямо сейчас, - обратился он к Кинсдейлу.
Тот вскочил из-за стола:
- Питер, Питер! Беги скорей в дом священника и приведи преподобного
Мартина. И его дочку Мэри - она будет представлять Скай.
Рок кивнул:
- Да, Питер, позови их, пожалуйста. Сэр, - обратился он к
губернатору, - вы засвидетельствуете законность церемонии?
- Если доверенность лорда Кинсдейла в порядке и если такова ваша воля,
то конечно.
- Да, таково мое желание.
Губернатор вздохнул, оглядывая стол:
- Какое восхитительное было блюдо!
Не прошло и нескольких минут, как появился взволнованный преподобный
Мартин с юной, смущенной дочерью. И вот уже отзвучали слова обряда, были
подписаны и заверены свидетелями документы - дело было сделано.
Кинсдейл тотчас потерял всякий интерес к ужину. Он вообще не пожелал
оставаться в усадьбе дольше.
- Я прослежу, чтобы всем стало известно: вы с ней обвенчались. Имя