"Хизер Грэм. Влюбленный мятежник (Том 1) " - читать интересную книгу автора

Джефферсон.
- Новые законы, которые вы имеете в виду, были тоже отменены, -
перебил Эрик.
- За исключением закона о налоге на чай, - любезно напомнил
Джефферсон.
- А отменили их только потому, - горячо заговорил Генри, - что, как
обнаружил лорд Норт, полученные суммы не окупают даже затрат на сбор
налогов.
Все дружно рассмеялись, но резко оборвали смех, услышав стук в дверь
Вашингтон стремительно поднялся, чтобы открыть дверь На пороге стоял хозяин
таверны.
- Там женщина, - сообщил он.
- Какая женщина?
- Леди Стирлинг Она ищет лорда Камерона.
- Камерон! - Вашингтон развернулся и посмотрел на Эрика, который как
раз собирался раскурить трубку Подняв брови, Вашингтон пожал плечами
Озорная улыбка появилась на его губах - Одно из главных сокровищ Виргинии,
- заметил Джефферсон.
- Дочь лорда Стирлинга, - добавил Генри тоном, ясно выразившим
насколько осторожным следует быть с этим человеком - М-м-м - пробормотал
Эрик, - видите ли, джентльмены, я попросил у лорда Стирлинга разрешения
поухаживать за его дочерью Но вот беда, ее сердце принадлежит другому и она
довольно резко отвергла меня.
- Но теперь она здесь Юная леди н в таверне Ее репутация может быть
испорчена навсегда, - задумчиво произнес Вашингтон - Она одна? - спросил
Эрик трактирщика - Наверняка нет!
- Он улыбнулся Вашингтону - Я бы предпочел подмоченную репутацию сэр.
- Ее сопровождает кузен, мистер Дэмьен Розвелл, - сообщил хозяин.
Мужчины быстро переглянулись Эрик пожал плечами и спокойно посмотрел
на трактирщика.
- Тогда передай леди, что я приду немедленно Служить ей - мое
единственное желание Дверь за хозяином заведения захлопнулась.
- Дэмьен Розвелл - преданный патриот, - сказал Генри. - Он из тех, кто
на практике сейчас делает больше, чем все мы, вместе взятые.
- Совершает более серьезные изменнические деяния, как сказал бы
король. Надеюсь, у молодого человека хватает осмотрительности вести себя
осторожно со своей кузиной, - согласился Джефферсон.
Взглянув на Эрика, Вашингтон пожал плечами.
- Может быть, она из-за любви к нему прониклась в конце концов и его
идеями.
Эрику вспомнилось, с какой сноровкой Аманда извлекла пулю из плеча
печатника в Бостоне Вспомнилось, и в какую ярость она впала, оказавшись в
двойственной ситуации и вынужденная следовать его приказам. Из страха за
Дэмьена.
Нет. Она не разделяет их взглядов Ни в коей мере.
- Возможно, ей что-то нужно, - произнес он.
- Что ж, вам надо увидеться с молодой леди, чтобы это узнать, не так
ли? - предположил Генри.
- Шпионить за шпионкой? - засмеялся Джефферсон, но его глаза остались
серьезными.