"Хизер Грэм. Желанная и вероломная (Том 1) " - читать интересную книгу автораобязаны...
- Одна из моих обязанностей - остаться в живых, миссис Майклсон. - Но нельзя же оставаться здесь, в моей спальне?! Со мной?? Его брови взметнулись вверх, надежные, сильные руки ослабили хватку. Она всем телом ощущала его тепло. Он улыбнулся своей чудесной, неотразимой улыбкой. Наверное, раньше на балах немало девичьих сердец таяло от этой улыбки. Теперь в ней сквозила горечь. Перед Келли стоял закаленный в боях солдат - враг, который участвовал, возможно, в каждом сражении на восточном фронте. Ее негодование, как видно, его немало позабавило. - Право, миссис Майклсон, вы меня удивляете! Чего вы так испугались? Неужели меня? - Как бы не так! Вы ведь всего лишь грубый и, надо добавить, довольно грязный солдат армии мятежников. Я ни капельки вас не боюсь! - Вот как? Неужели в шкафу спрятался какой-нибудь янки, готовый прийти к вам на помощь? Она не поняла, поддразнивает ли он ее или действительно подозревает в коварных замыслах. - Может быть, в шкафу и в самом деле сидит янки, - торопливо кивнула она, - и вам лучше оставить меня в покое и улепетывать отсюда без оглядки. - Гм-м.., мне, по-видимому, следует опасаться капитана Эрика Дабни, не так ли? - Да, и поскорее уносить ноги. Он рассмеялся: - Так, значит, капитан Дабни весь вечер коротал время в шкафу? Он еще реальная опасность, доблестный защитник придет к вам на помощь. - Возможно. Камерон коснулся ее щеки. Прикосновение было нежным, как шепот. Теплая волна всколыхнулась во всем ее теле. - Прекрасная дама, попавшая в беду... - пробормотал он. - О чем вы? - Так, ни о чем. - Он снова улыбнулся, заглянув ей в глаза. - Если бы в вашем шкафу сидел я, миссис Майклсон, то уже давно бы выскочил оттуда. И приставил нож к горлу любого, кто вздумал бы приблизиться к вам. По правде говоря, я сомневаюсь, что капитан Дабни находится где-нибудь поблизости. Зато не сомневаюсь, что вы побаиваетесь меня. - Ни капельки! - поспешно воскликнула она. Но она боялась. Причем не столько его непочтительности - хотя этого тоже было хоть отбавляй, - сколько нежных прикосновений. - Ни капельки? - насмешливо переспросил он. Она попыталась вырваться. - Неужели совсем ни капельки? - повторил он и тихо рассмеялся. Она подняла голову и взглянула ему в глаза. Сердце ее бешено колотилось, и он наверняка чувствовал это. - А на шее у вас, миссис Майклсон, бешено пульсирует жилка. Причем уже давно. Когда-то, в незапамятные времена, меня, конечно, учили хорошим манерам. Моя мать, женщина добропорядочная и милая, прививала нам, троим уважение к другим людям. Но с той поры как будто прошла целая вечность. Война ведь такая страшная штука! - Дэниел по-прежнему не выпускал |
|
|