"Хизер Грэм. Желанная и вероломная (Том 1) " - читать интересную книгу автора - Ну ладно, будьте осторожны. Если потребуется помощь...
- Нет, нет, спасибо. - Ох, простите, чуть не забыл: капитан Дабни жив и здоров. Его, правда, ранило в руку, но, по словам военного хирурга, рана не опасна. Капитан шлет вам привет и тревожится за вас, но я взял на себя смелость сообщить ему, что с вами все в порядке. - Спасибо. Очень рада за капитана Дабни. Джонстон отсалютовал и удалился. Она видела, как он сел в седло, взмахнул рукой и что-то громко крикнул. Отряд всадников, сопровождавших фургоны, двинулся с места. Губы Келли тронула улыбка: на сей раз мятежник обошелся без ножа в течение всего разговора. Она закрыла дверь и наткнулась на колючий взгляд Камерона. - Отлично, - одобрил он. - Вы все сделали, как надо. - Просто потому, полковник, что вы умеете весьма галантно обращаться с женщинами, - сладким голоском поддела его Келли. - А вы, мэм, воплощение доброты и человеколюбия, - усмехнулся он. - Полковник... - Кто такой капитан Дабни? Она удивленно вскинула брови и ледяным тоном ответила: - друг. - Друг или любовник? В мгновение ока рука Келли взметнулась в воздух. Он перехватил ее прежде, чем она коснулась его щеки. - Пусть даже сейчас война, сэр, но как вы смеете? нагрянуть сюда! - Что ж, предоставляю вам возможность теряться в догадках, сэр, - презрительно хмыкнула она в ответ. - Ну, мэм, вы заткнете за пояс любого. Какая ярость! Просто воплощенная невинность! - усмехнулся он. - Воплощенная невинность?! Смею вас заверить, сэр, что я столь же опасна, как и любой солдат, с которым вам пришлось встретиться на поле боя! И еще, полковник: я была бы вам весьма признательна, если бы вы закрыли дверь с той стороны. - Не могу, мэм. - Подняв с пола свою шляпу, он водрузил ее на голову. Похоже, к своей шляпе он испытывал особую привязанность. - Почему это? - Я истекаю кровью. - Вы полагаете, мне есть до этого дело? - сердито спросила она. - В последнее время на принадлежащей мне земле то и дело истекают кровью и умирают солдаты. - Следует простить нас за то, что мы умираем. Мы делаем это не нарочно, - сухо перебил он. Келли пропустила мимо ушей его саркастическое высказывание. - Вы меня оскорбляете, вторгаетесь в мои частные владения... - Это я-то вторгаюсь? - сердито оборвал ее он. - Леди, если вы думаете, что сильно пострадали, то посмотрели бы, во что превращена Виргиния! Ваша армия разорила ее до нитки. На многие мили пустырь, ни одной лошади, ни одной коровы, дети голодают! А вы еще говорите о каких-то |
|
|