"Хизер Грэм. Мятежница [love]+[И]" - читать интересную книгу автора

время меня преследует какой-то непонятный страх. Нет, я не боюсь сражений,
перестрелок, всякого рода схваток. Слава Богу, за свою жизнь я много
перевидал. То, что тревожит меня сейчас, гораздо серьезнее. Я думаю о
мире, в котором мы живем и лишь недавно навели относительный порядок
вопреки всем внешним силам, пытавшимся разодрать нас на части. Ведь этому
миру грозит смертельная опасность.
- Думаете, дело идет к войне?
- Уверен в этом. И знаешь, Йен, я презираю военную форму, которую ты
носишь.
Йен нахмурился. Он прекрасно знал историю своего штата, а также и то,
что дядя во время Второй семинольской войны дрался против федеральной
армии. Но вместе с тем Джеймс всегда поддерживал дружеские отношения и с
офицерами противоборствующей стороны. Бабушка Йена была белой женщиной. А
в жилах матери Джеймса текла кровь флоридских индейцев. Его жена была
полукровкой, старшая дочь - квартеронкой, другие дети - тоже с примесью
крови аборигенов. Иными словами, дядю Джеймса связывали с флоридскими
индейцами кровные узы, конкретно - с племенем микасуки. Флоридских
индейцев, попадавших в руки федератов, подвергали всяческим мучениям и
издевательствам.
- Дядюшка Джеймс, - начал Йен, - вы же знаете, что я...
- Знаю, что твой отец воспитал достойного сына, который никогда не
даст в обиду никого из своих родственников. Я люблю тебя, как сына, Йен,
но не могу без отвращения смотреть на твой мундир. Потому что боюсь за
наше будущее.
Йен посмотрел в глаза Джеймсу.
- Есть возможность в корне изменить всю ситуацию, как уже и случалось
раньше. Ведь всегда можно достигнуть компромисса...
- Конечно! Но не ты ли рассказывал мне о кровавом побоище в штате
Канзас, ставшем результатом одного такого компромисса?
- Да.
Джеймс внимательно оглядел племянника.
- Ты что-то слишком мрачен для счастливого жениха. Прими мои
извинения: в такой день нам не следовало бы выяснять отношения. Особенно
по политическим вопросам. Ведь ты женился на дочери Тедди Макманна? На той
самой очаровательной нимфе? Поздравляю вас обоих, желаю счастья и терпения.
- Кажется, вы не одобряете мой брак, дядюшка Джеймс?
- Я живу в довольно уединенном месте. Твоя жена, в сущности, выросла
вместе с моими детьми. Ты это знаешь. Она следовала за тобой повсюду с
самого детства.
- Помню.
- Я очень люблю Элайну и очень хорошо ее знаю. Поэтому считаю, что вы
достойны друг друга.
- Это я уже слышал. Дядя Джеймс, это комплимент или вы хотите обидеть
меня?
- Не ищи в моих словах того, чего в них нет. Йен. Лучше послушай
меня. Брент собирается завтра утром в Южную Каролину. Сидни, тетушка Типа
и я хотим поехать с ним и остаться там на месяц. А Джерома попросим пока
присмотреть за нашим южным имением. Брента пригласили поработать в новом
госпитале, что неподалеку от старого дома твоего двоюродного брата. Сам он
тоже туда приедет и поселится насовсем.