"Хизер Грэм. Мятежница [love]+[И]" - читать интересную книгу автора

держать ее в повиновении. Поэтому они позаботились, чтобы Тайя подольше
оставалась в высшей школе для молодых девиц мадам де ла Вер и получила там
приличное образование.
Симаррон...
Сам дом отличался большим изяществом. Отец и дядья Йена построили его
в те времена, когда вся местность вдоль реки Тампа была покрыта
нетронутыми, девственными лесами.
Теперь, когда Йен довольно редко наезжал сюда, его чрезмерно
просторная комната, как и вообще очень многое в доме, казались
откровенными излишествами Так, огромная дубовая кровать молодого Маккензи
была доставлена из Англии. Ее украшали изображения львов и грифонов с
огромными крыльями, сделанные тамошними мастерами. Она стояла у стены
напротив камина, а рядом с ним разместились три старинных стула, обитые
бархатом. Такие же окружали массивный дубовый стол, занимавший центр
комнаты. Северную стену занимали длинный платяной шкаф и туалетный столик.
Такой же шкаф занимал и всю южную стену комнаты. В углу размещалась
раковина с умывальником и большим, во весь рост, зеркалом. Стены и потолок
были обшиты темным мореным дубом. На полу лежал огромный восточный ковер,
а на окнах висели синие, украшенные орнаментом шторы.
Французские окна второго этажа выходили на балкон, окружающий весь
дом. Йен вышел и, облокотившись на перила, посмотрел на северный склон
пологого холма, спускающийся к реке. Там брал начало ее рукав, быстрый
поток, где водились ламантины и речные выдры. Над берегом, почти у самой
земли, летали очень красивые птицы.
Йен посмотрел чуть правее, туда, где простирался далеко на юг
сосновый лес, вокруг которого выросли маленькие островки цивилизации. В
отдаленном конце одной из лесных просек виднелись зеленая рощица и
небольшой, кристально чистый водоем, питавшийся бившими со дна родниками.
Трава на лугу перед домом даже зимой оставалась изумрудно-зеленой.
Речка быстро уносила вдаль свои темные воды, а сосны поднимали огромные
прекрасные кроны к голубому небу.
Йен увидел парящего в небе небольшого орла. Кругом царили
удивительный покой и умиротворенность, но Йена внезапно охватила
непонятная тревога. Он любил этот уголок, но сейчас ему казалось, что его
приезд непременно нарушит спокойное течение здешней жизни и даже разрушит
основу домашнего благополучия.
Он попытался отделаться от этих мрачных и опасных мыслей. В конце
концов должен возобладать здравый смысл! Так всегда утверждала его мать.
Вместе с тем многие образованные и начитанные военные вели весьма
серьезные и далеко не оптимистичные разговоры. Это внушало тревогу. Ведь
если дело окончится войной, те, кто еще вчера дружно боролся против общего
врага, ополчатся друг на друга. Такое не раз бывало в других странах, где
складывалась ситуация, схожая со здешней. Лучшие военные школы страны
всегда набирали курсантов из всех штатов, поэтому теперь офицеры армии
Соединенных Штатов представляли все уголки страны. И если дело дойдет до
войны...
Какую бы сторону ни занял Йен Маккензи, ему придется воевать против
бывших товарищей по казармам, однокашников, учителей и - друзей...
Возможно, и против родных. Он поежился, стараясь уверить себя, что
пока еще не принял никакого решения. Впрочем, этого от него еще и не