"Татьяна Грай. Чужие сны (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

шевельнувшись, изменил позу. От расслабленности не осталось и следа... и
Елисеев, покосившись на второго помощника, хмыкнул под нос.
- Даниил Петрович, - заговорил консул, - я все думал о том, что мне
сообщили. Видите ли, мне кажется...
- Извините, - перебил его Ольшес, - лучше сначала я вам кое-что расскажу.
Очень интересное. Сегодня ночью я снова ездил к Желтому заливу...
- ...И все-таки я не понимаю, - нервно говорил Росинский, постукивая
пальцами по подлокотникам кресла. - Какая может быть связь между этими...
дарейтами - так вы их назвали? - и технологическим уровнем Тофета, а тем более
с деньгами и с тем, что Ласкьяри определяет как право на власть. Не понимаю!
- Боюсь, не вы один пребываете в состоянии столь трогательного недоумения,
уважаемый Валентин Лукьянович,- язвительно сказал Хедден. - Боюсь, что все мы
несколько огорошены... или ошарашены... или, в конце концов, просто растеряны и
чувствуем себя дураками. Но меня лично утешает то обстоятельство, что Даниил
Петрович сумел в такой необычной обстановке объяснить неведомым существам нашу
основную позицию. Если, конечно, он верно воспринял вопрос.
- Уверяю вас, ошибиться было невозможно, - сказал Ольшес.
- А мне вот что интересно, - сказал Кор-сильяс. - Когда были здесь эти...
сволочи в скафандрах?
- К сожалению, под картинкой не было даты.
- Жаль, - очень серьезно произнес Корсильяс.
- Мне тоже, - согласился с ним Ольшес.
- Не это главное, - сказал консул. - Во всяком случае, в данный момент.
Мне кажется, сейчас важно то, что разъяснились наконец некоторые странности
отношения к нам. Понятно, почему нас не выпускали в город так долго. Ясно,
почему Хеддену не разрешали выезд в степи, встречу с кочевниками, которые, как
утверждает Даниил Петрович, на самом деле никакие не кочевники или, по крайней
мере, не дикари. Но неясно, почему , все-таки нам позволили ходить по улицам в
любое время. Тут что-то не так.
- А вам не кажется, Адриан Станиславович, что как раз этот последний
пункт как раз наиболее всего убеждает в совершившемся факте переворота? Если
не ошибаюсь, такая мысль уже приходила в голову кому-то из нас, - сказал
Ольшес. - Да... Но я не понимаю, почему внешне все выглядит так, словно
никакого переворота не было? Правитель остается на своем месте, все идет
по-прежнему...
- Они ждут праздника, - тихо сказал Ольшес.
- Вы это знаете точно? Или только предполагаете?
-Я...
В дверь постучали. Вошла Ласкьяри.
- Я вам не помешала?
Земляне оторопело уставились на нее. Как она попала в дом?
- Ну что вы, Ласкьяри, - опомнился Корсиль-яс. - Разве вы можете помешать?
Мы всегда рады вас видеть.
- Вы очень любезны.
- Хотите кофе?
- С удовольствием. Особенно если его сварит Даниил Петрович.
- О! - воскликнул польщенный Ольшес. - Вы оценили мое искусство
кофеварения! Сейчас займусь.
Через несколько минут кофе был подан, и все расселись вокруг стола. Хедден
хлопотал возле Ласкьяри, придвигая поближе печенье, Корсильяс уговаривал