"Татьяна Грай. Чужие сны (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

- Да говорю же тебе, он теперь всегда будет ходить мимо нас, этот корабль!
- с жаром произнесла одна из рыбачек. - Всегда! И мы сможем посылать к нему
баркас и продавать им что-нибудь!
- Да чего ты продашь тем богатеям? - фыркнула ее товарка. - Соленых
окуней, что ли? Станут они их жрать, жди!
- Ну чего ты мелешь! - возмутилась первая рыбачка. - Какие окуни! А
раковины, а перламутровые браслеты? Скупщики-то задаром берут, а тут, глядишь,
и побольше перепадет!
- А и то верно... - неожиданно задумалась ее соседка, не переставая,
впрочем, энергично работать ножом. - Можно неплохо заработать...
Анораль, поймав пристальный взгляд одной из сидевших напротив женщин,
спохватилась и вспорола брюхо лежавшей перед ней рыбы, ловко выбросила потроха,
отсекла голову и хвост... но думала она при этом о корабле, который прошедшей
ночью видела во сне. И еще она видела, как они с братишкой поднимались на этот
корабль...
До самого вечера девочка беспрерывно размышляла об этом. А поздно ночью,
когда они с Орсом остались наконец вдвоем, Анораль, крепко обнявего, зашептала:
- Орс, мы можем сбежать отсюда... нужно только решиться!
- Я готов, - уверенно ответил мальчик.
- Понимаешь, дело в том, что...
И Анораль объяснила, что она задумала.
Выслушав сестру, Орс неожиданно хихикнул.
- Ну, они тут просто взбесятся! - весело сказал он. - А куда он нас
привезет, этот корабль?
- Не знаю, - развела руками Анораль. - Но рыбачки говорили, что он заходит
только в настоящие большие порты, туда, где богатые города.
- Ну, хуже, чем здесь, вряд ли будет, - сказал Орс. - А в городе, даже и
небольшом, мы можем устроиться к кому-нибудь в подмастерья, верно?
- Верно, - согласилась Анораль. - Давай только решим, когда мы это
сделаем.
- Ты лучше спроси дарейтов, - посоветовал мальчик. - Им виднее.
-Попробую...
Прошло еще четыре дня. Анораль наконец услышала долгожданную новость:
корабль с богатыми пассажирами должен был пройти мимо их поселка на следующее
утро...

Вечером поселок гудел как пчелиный улей. Рыбаки и их жены, в надежде на
лишние деньги, собирали все, что только можно было предложить тем, кто в
состоянии просто так, ради забавы, кататься на огромных кораблях. Женщины
приготовили самые свои нарядные платья, чтобы очаровать пассажиров корабля.
Рыбаки чистили лодки и боты, украшали снасти пестрыми флажками.
О чужих детях, само собой, никто и не вспомнил.
А они, радуясь царящей вокруг суматохе, осторожно забрались на кухню
хозяйского дома, сложили в небольшой мешок несколько кусков хлеба и вяленого
мяса, прихватили четыре бутылки с водой и, прячась в тени между домами и
заборами, вышли к пирсу.
Они уже решили, что стащат лодку старого Нокки - тот давно уже не выходил
в море, так что лодка ему была не нужна, но он следил за ней, рассчитывая
кому-нибудь ее продать, так что можно было не бояться, что суденышко затонет,
едва отойдя от берега. И теперь им оставалось лишь отвязать лодку и выйти в