"Татьяна Грай. Чужие сны (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

рождения.
Но вот Анор доехал наконец до огромной, основательно построенной усадьбы
старейшины. Перед ним распахнулись резные высокие ворота, и Корлит направил
коня к парадному крыльцу, окинув коротким взглядом неухоженный двор, по пояс
заросший сорной травой.
Соскочив на землю и небрежно бросив поводья подбежавшему мальчишке, Корлит
поднялся по ступеням. Торид уже распахнул двери, встречая гостя.
- Здравствуй, здравствуй, шаман! Хорошо, что ты приехал! - что-то уж очень
радостно закричал он, и в следующую секунду Корлит понял, что старейшина снова
пьян. В последнее время это случалось с ним едва ли не каждый день.
- Здравствуй, - хмуро ответил он, проходя вслед за Торидом в большую
комнату с высоким потолком, где старейшина принимал гостей и собирал совет
племени. Окна комнаты выходили на задний двор, тоже заросший бурьяном. Лишь у
конюшен трава была отчасти выкошена, а отчасти просто вытоптана лошадиными
копытами.
- Садись, дорогой гость, садись, - говорил тем временем Торид. - Сейчас
нам на стол накроют. Все самое преотличное, все из дальних краев!
- А не лучше ли свое иметь? - резко произнес Корлит, решив не откладывать
дело. - Не лучше ли самим начать жить, как другие?
- А зачем? - удивленно вскинул голову То-рид. - Зачем нам самим
надрываться, когда мы можем все, что нам захочется, купить? Для чего же у нас
дарейты?
- Ну а если они завтра уйдут от наших берегов или просто сдохнут? Что
тогда делать? - спросил Корлит, усаживаясь возле стола и сердито оглядев
дорогую скатерть из золотой парчи с алыми ткаными цветами. Жаль только, что эта
красота была заляпана жиром и залита вином. - Вот такое, - он ткнул в скатерть
пальцем, - где тогда возьмешь? Да и не такое, а просто еду - откуда
раздобудешь, а?
- Опять ты за свое! - обиженно протянул То-рид. - Ну сколько можно? И как
тебе не надоест? Вечно ты со своими поучениями!
Он схватил небольшой бронзовый колокольчик и яростно затряс его, призывая
слуг. Через минуту стол был заставлен заморской снедью и заставлен кувшинами с
хмельными напитками. Корлит внимательно рассмотрел дорогую посуду, привезенную,
как он отлично знал, с реки Цон, что находилась в пятидесяти днях пути от
поселка ларитов, - это были тонкие, почти прозрачные тарелки, блюда и чаши из
обожженной белой глины, расписанные яркими цветами, листьями, птицами и
бабочками. Корлит знал, что возить такую посуду нелегко - половина ее по дороге
превращалась в черепки, а потому приходилось закупать все вдвойне... А
бронзовые кувшины и кубки, а миски из золотистой обливной глины?..
- Вот это. - Корлит взял со стола широкую, низкую чашу. - Без этого ты
разве не проживешь? А если уж очень хочется такое иметь - почему самим не
сделать? Что, в наших холмах глины мало?
- Ох, надоел ты мне... - тяжело вздохнул То-рид и, чтобы успокоить
растревоженную душу, хорошенько приложился к кубку с вином. Поставив кубок на
стол и вытерев губы тыльной стороной ладони, он хитро глянул на Кордита и
заявил: - Я тут кое-что придумал. Такое, чтобы ты перестал за всех
беспокоиться. А кстати, чего это тебя и твою жену вечно чужие дела интересуют?
Какая вам разница, чем люди занимаются, как живут? Вам что, больше всех нужно?
- Я хочу, чтобы мои дети и внуки жили не хуже меня, - ответил Корлит. - А
тебе, похоже, на всех наплевать.