"Амелия Грей. Намек на соблазнение " - читать интересную книгу автора


Глава 2

"У нее было лицо ангела, язык злючки и натура воришки".
Джон Уикнем-Тикнем-Файнз, пятый граф Чатуин, стоял среди деревьев
Гайд-парка, пытаясь прийти в себя от изумления.
Его лошадь с сидевшей на ней леди давно скрылась из виду.
Он слишком много пил и слишком мало закусывал, чтобы сейчас чувствовать
себя хорошо. Кроме того, всю эту ночь он провел с друзьями за карточным
столом. Ему не следовало участвовать в этой бешеной скачке, соревнуясь с
маркизом.
- Проклятие! - только и смог прошептать он, глубоко вдыхая холодный
воздух.
Кто она такая, дьявол побери! И что, в конце концов, она делала здесь в
такую рань?
Она была такой открытой, смелой и... освежающей.
Освежающей? Что за дурацкие мысли? Она похитила его лошадь!
Разве может быть освежающей разбойница с большой дороги?
Раздражение мешало ему думать, но непроизвольная улыбка смягчала
выражение его лица. Очаровательная, загадочная конокрадка. Кто бы мог
представить себе такое!
Будь он проклят, а ведь она с первой секунды заинтересовала его.
Он почти врезался в эту амазонку и, как истинный джентльмен, всячески
пытался загладить свою вину, а она обвела его вокруг пальца, как не
удавалось еще никому.
Он громко рассмеялся, в изумлении покачав головой.
У какой молодой леди достанет дерзости похитить лошадь прямо из-под
носа мужчины? Очевидно, у той, которая не боится быть пойманной или не
страшится быть наказанной, если ее задержат.
И, несомненно, у той, которой не известно, кто именно перед ней.
Она была прелестна: голубые глаза, изящный носик и полные красивые
губы, буквально созданные для поцелуев. Да, для нежных и сладких, долгих и
страстных поцелуев, которые доставляют огромное наслаждение. Неожиданно
сильное желание пронзило его, и граф сконфузился, словно юноша.
Ни одной женщине не удавалось поставить его в тупик, а этой удалось.
Она открыто смотрела ему в глаза и, в конце концов, ускакала на его лошади,
словно на своей собственной.
Может, она околдовала его? Он покачал головой.
Нет.
Да.
Возможно, его беспечность объясняется большим количеством вина, выпитым
в течение ночи. Возможно, он просто устал и поэтому не мог ясно мыслить:
действительно, этой ночью он почти не спал, да еще эта безумная попытка
догнать быструю лошадь Уэстерленда. Любое объяснение устраивало его больше,
чем мысль о том, что его очаровал златовласый ангел, похитивший его лошадь.
Как он может быть очарован ею?
Джон никак не мог поверить, что он и в самом деле позволил какой-то
молодой особе провести себя. Он покачал головой и вновь хмыкнул. Судя по ее
речи и платью, она была леди, но тогда почему она оказалась в парке в столь
неурочный час?