"Амелия Грей. Намек на соблазнение " - читать интересную книгу автора - Что случилось? - спросила Кэтрин, подъехав к сестре. - С тобой все в
порядке? - Со мной - да, но что-то случилось с Миллзом. Кэтрин забеспокоилась. Она поняла, что потеряла Миллза из виду, и теперь немедленно направилась обратно по своим следам. - Я здесь, - услышала она голос слуги. Довольно трудно было что-то увидеть во все еще густых сумерках, но все же Кэтрин разглядела, что Миллз лежит неподалеку на земле, и, подъехав к нему, спешилась. Она быстро подошла к мужчине: - Вы ушиблись? - Нога лошади попала в яму, и я упал. Похоже, сломал ногу. - Боже милостивый! - прошептала Кэтрин. Это она была во всем виновата. - Не двигайтесь. Мы обо всем позаботимся. Опустившись на колени, Виктория спросила слугу: - Вы сильно ушиблись? Можете ехать верхом? - Боюсь, что нет. Не могу пошевелить ногой, да и лошадь хромает. У Кэтрин мгновенно созрел план действий. Посмотрев на Викторию, она сказала: - Ты останешься с Миллзом, а я поскачу назад и найду для него коляску. - Я не могу позволить тебе одной скакать по парку! - запротестовала Виктория. - Это не только опасно, но и неприлично. - Чепуха, - возразила девушка. - Сейчас не время беспокоиться о таких мелочах. Миллз ушибся, и, кроме того, уже не так темно. На лошади я езжу гораздо лучше тебя. И я точно знаю, где мы оставили коляску. На все это мне потребуется меньше времени, чем тебе. девушке. - Ты должна пообещать мне, что ни в коем случае не будешь останавливаться, пока не доберешься до коляски. - Обещаю, - без колебаний ответила Кэтрин. - Тогда отправляйся. Скачи, но будь осторожна. Нельзя, чтобы тебя увидели в парке верхом без сопровождения, даже если у тебя имеется уважительная причина. - Обещаю, что буду осторожна. Кэтрин вновь поднялась в седло и, развернув лошадь, направилась к оставленной коляске. Она часто ездила верхом одна по сельским холмам, среди которых выросла, и, чтобы не заблудиться, ей рано пришлось научиться примечать детали окружающей местности. Кэтрин отпустила поводья, и лошадь, почувствовав свободу, пошла легкой рысью сквозь начинающие светлеть сумерки. Холодный ветер щипал ее щеки, глаза слезились, но она продолжала скакать, охваченная азартом быстрого бега лошади, впервые с момента приезда в Лондон чувствуя себя по-настоящему свободной. Ленты ее шляпки для верховой езды почти развязались, и ветер трепал их, забросив ей за плечи. На мгновение она словно снова оказалась в своей деревне, скача навстречу рассвету на своей любимой лошади. Неожиданно прямо перед ней откуда-то с боковой тропинки появился всадник. Кэтрин рывком натянула поводья, ее лошадь вскинула голову и, всхрапнув, поднялась на дыбы. Ноги Кэтрин выскочили из стремян, а кожаная уздечка |
|
|