"Александр Матвеевич Грачев. Тайна Красного озера" - читать интересную книгу автора

листья, свертки, стволы берез.
- Здесь детское кладбище, - объяснил. Дубенцов, стоя рядом с Анютой. -
Некоторые орочи еще соблюдают старые обычаи. Умершего ребенка; они
завертывают в березовую кору и везут из стойбища сюда, чтобы укрепить на
дереве, возле этой обители. Если умирает юноша, то его хоронят подальше от
жилья; при этом не на дереве, а в земле. Пожилого покойника уносят в тайгу
еще дальше, старика же уносят совсем далеко и зарывают глубоко в землю.
- Эта дифференциация, очевидно, с чем-нибудь связана? - спросила Анюта.
- Разумеется, - ответил Дубенцов и стал объяснять:
- Ребенку нельзя ходить далеко в тайгу. Юноша смелее, ему не страшно
удаляться от жилья. А старик насквозь знает тайгу и не боится уходить куда
угодно. Так объясняют старые орочи...
Они подошли к средней мазанке, и Дубенцов постучал в дверь. Никто не
ответил. Он открыл дверь и заглянул в помещение. Там стоял глухой полумрак.
В нос ударил запах тухлой рыбы и прокисших шкур животных. Войдя туда, Анюта
и Дубенцов разглядели людей. Посреди избы, на полу, застланном циновками из
травы, сидели две косматые полуслепые старухи и совсем дряхлый старик -
распухший, видимо больной водянкой. Все трое медленно, с какой-то
торжественностью, доставали руками рыбу из большого медного котла и молча
ели.
- Батькафу, - приветствовал их Дубенцов.
Но ни старик, ни старухи даже не взглянули на вошедших. Постояв с
минуту в неловкой тишине, Анюта и Дубенцов поспешили на свежий воздух.
- Какие антисанитарные условия! - сердито плюнул Карамушкин.
- Это ужасно, такая страшная жизнь! - взволнованно говорила Анюта,
когда они узкой тропой возвращались к бивуаку. - И как же далеко ушли от
этой жизни орочи в большом стойбище! Сравните мир Вачи и мир этих фанатиков.
Поистине, неизмеримая дистанция! Благодарю вас, Виктор Иванович, за эту
весьма полезную экскурсию.
При этих словах она с доверчивой улыбкой взглянула на молодого геолога,
стараясь уловить его настроение.
Анюте показалось, что он безразличен к ней, и это немножко смутило ее.
Они молча разошлись по своим палаткам.
Едва заметной тропой, известной лишь старому орочу, отряд назавтра
продолжал свой путь, оставив позади последнее человеческое жилье. Тропа, как
и накануне, вилась вдоль берега Хунгари, только изредка отклоняясь в глубь
тайги.
Анюта и Дубенцов теперь все чаще шли вместе. Девушка внимательно
присматривалась к молодому геологу, старалась и не могла разобраться в его
характере. Иногда он казался ей замкнутым и даже недобрым, - и это огорчало
ее, иногда, наоборот, очень общительным, внимательным и отзывчивым, - и
тогда Анюта начинала верить, что он не только "отчаянная голова", но и
добрый, отзывчивый человек. В такие минуты она почему-то радовалась,
делалась веселой и с увлечением говорила с Дубенцовым на самые различные
темы. Во всяком случае она уже понимал, что это не только деятельный и
энергичный человек, но и сложная натура. Но чего в нем больше - хорошего или
плохого?..
Вот и на этот раз они оказались вместе в голове каравана; позади на
некотором расстоянии от них ехал верхом профессор Черемховский.
- Ну как, Анна Федоровна, не снились вам прошлой ночью злые духи? -