"Джефф Грабб. Крестовый поход Либерти (StarCraft) " - читать интересную книгу автора

неприятное происшествие с парнем, у которого были ваши настоящие жетоны. В
конце концов они обнаружат, что вы живы, и попробуют вас найти. Теперь идите
сюда. Мне нужно установить кое-какое оборудование.
Она отвернулась, оставив матерящегося Майка, и начала передвигать
какие-то агрегаты в задней части помещения.
- Теперь вам известно, что доверять отрядам Дюка нельзя. Так, может,
хотя бы выслушаете нашу сторону? - Она наклонилась, чтобы проверить
несколько соединений.
Майк узнал оборудование:
- Это же целая голографическая установка!
- Самая современная, - с улыбкой подтвердила Керриган. - Мой командир
был достаточно удачлив, чтобы достать лучшую.
- В самом деле лучшую, если уж он может себе позволить собственного
телепата. - Майк усмехнулся.
- Да, верно, - произнесла Керриган после паузы. - Я не очень-то скрываю
это, не правда ли?
- Я чуть было не решил, что вы моя большая поклонница, - ответил
Майк, - но как-то с трудом верится, что вы случайно натолкнулись на меня,
когда я въезжал в город. Я был уверен, что телепатами были только
солдаты-"призраки" из пехоты Конфедерации.
- Ну когда-то я занималась этой работой. Надоело, и я бросила.
- Не нужно быть телепатом, чтобы понять, что это лишь часть истории. -
Майк пожал плечами, а затем добавил: - Это не та работа, с которой уходят на
покой. А еще я думал, что у телепатов есть некие блокираторы, чтобы оградить
нас, обычных людей.
- Как раз наоборот, - с горечью проговорила Керриган. - Блокираторы
держат ваши мелкие грязные мысли вдали от моего мозга. Тяжело знать, что
никто из людей не заслуживает доверия. - Она с грустью посмотрела на
Майка. - Ванная комната в дальнем углу. Нет, там нет окна, через которое
можно было бы ускользнуть. Мне не хотелось бы стрелять вам по ногам, чтобы
вы не сбежали. Но если потребуется, я это сделаю.
- Почему я? - проворчал Майк, направляясь в уборную.
- Потому, идиот, - крикнула ему вслед Керриган, - что вы нужны нам! А
теперь попудрите носик и возвращайтесь сюда.
Когда Майк вернулся, она уже завершила установку голографической
системы. Система имела полноценную проекционную тарелку и могла уместиться в
нескольких чемоданах.
- Это не так, вы знаете, - сказала она, когда он приблизился.
- Интересно, умение читать мысли было бы преимуществом для репортера? -
Майк начинал привыкать к такому быстрому одностороннему общению.
- Нет. - Керриган помотала головой. - Большинство того, что я получаю,
лежит не на поверхности, и даже остаток обычно слишком туманен. Животные
потребности, и все это дерьмо. И секреты. Черт побери, вся моя жизнь была
наполнена этими секретами. И это очень старит, очень быстро.
- Извините, - произнес Майк, внезапно поняв, что даже не знает, думает
он так на самом деле или нет.
- Да, вы так думаете. Только не знаете, что вы так думаете. И у меня
нет сигарет. Пора.
Она сдвинула переключатель и начала что-то шептать в микрофон.
Небольшая тарелка голографического передатчика тихо зажужжала, и из света