"Джефф Грабб. Крестовый поход Либерти (StarCraft) " - читать интересную книгу авторанеприятное происшествие с парнем, у которого были ваши настоящие жетоны. В
конце концов они обнаружат, что вы живы, и попробуют вас найти. Теперь идите сюда. Мне нужно установить кое-какое оборудование. Она отвернулась, оставив матерящегося Майка, и начала передвигать какие-то агрегаты в задней части помещения. - Теперь вам известно, что доверять отрядам Дюка нельзя. Так, может, хотя бы выслушаете нашу сторону? - Она наклонилась, чтобы проверить несколько соединений. Майк узнал оборудование: - Это же целая голографическая установка! - Самая современная, - с улыбкой подтвердила Керриган. - Мой командир был достаточно удачлив, чтобы достать лучшую. - В самом деле лучшую, если уж он может себе позволить собственного телепата. - Майк усмехнулся. - Да, верно, - произнесла Керриган после паузы. - Я не очень-то скрываю это, не правда ли? - Я чуть было не решил, что вы моя большая поклонница, - ответил Майк, - но как-то с трудом верится, что вы случайно натолкнулись на меня, когда я въезжал в город. Я был уверен, что телепатами были только солдаты-"призраки" из пехоты Конфедерации. - Ну когда-то я занималась этой работой. Надоело, и я бросила. - Не нужно быть телепатом, чтобы понять, что это лишь часть истории. - Майк пожал плечами, а затем добавил: - Это не та работа, с которой уходят на покой. А еще я думал, что у телепатов есть некие блокираторы, чтобы оградить нас, обычных людей. держат ваши мелкие грязные мысли вдали от моего мозга. Тяжело знать, что никто из людей не заслуживает доверия. - Она с грустью посмотрела на Майка. - Ванная комната в дальнем углу. Нет, там нет окна, через которое можно было бы ускользнуть. Мне не хотелось бы стрелять вам по ногам, чтобы вы не сбежали. Но если потребуется, я это сделаю. - Почему я? - проворчал Майк, направляясь в уборную. - Потому, идиот, - крикнула ему вслед Керриган, - что вы нужны нам! А теперь попудрите носик и возвращайтесь сюда. Когда Майк вернулся, она уже завершила установку голографической системы. Система имела полноценную проекционную тарелку и могла уместиться в нескольких чемоданах. - Это не так, вы знаете, - сказала она, когда он приблизился. - Интересно, умение читать мысли было бы преимуществом для репортера? - Майк начинал привыкать к такому быстрому одностороннему общению. - Нет. - Керриган помотала головой. - Большинство того, что я получаю, лежит не на поверхности, и даже остаток обычно слишком туманен. Животные потребности, и все это дерьмо. И секреты. Черт побери, вся моя жизнь была наполнена этими секретами. И это очень старит, очень быстро. - Извините, - произнес Майк, внезапно поняв, что даже не знает, думает он так на самом деле или нет. - Да, вы так думаете. Только не знаете, что вы так думаете. И у меня нет сигарет. Пора. Она сдвинула переключатель и начала что-то шептать в микрофон. Небольшая тарелка голографического передатчика тихо зажужжала, и из света |
|
|