"Александр Говоров. Последние Каролинги " - читать интересную книгу автора

к пойманной.
- А где же она?
У копыт рыжего иноходца была лишь примята трава.
- Отвела глаза и исчезла! - шептались охотники.

4

Стемнело, и крыши хижин нельзя было отличить от стогов и ометов.
Усталые всадники молча двигались по деревенской улице среди блеяния, визга и
кудахтанья - здесь уже хозяйничали высланные вперед оруженосцы.
Перед приземистой церковью полыхали костры, на которых жарились целые
туши. Внутри шел пир, а на паперти плакали местные жители, у которых со
двора увели бычка или коровенку. Какой-то майордом им терпеливо объяснял,
что погоня за проклятым оленем увела охоту далеко от запасов и от склада
настрелянной дичи, но не могут же сеньоры лечь спать, не покушав. В конце
концов, деревенские сами виноваты, что терпели у себя колдуна, который и
наслал заколдованного оленя!
Высшие расположились в доме деревенского аббата, и Карл III, сославшись
на нездоровье, сразу отправился почивать. Аббат из кожи лез вон, чтобы
угодить гостям: сам потрошил кур, поворачивал вертел в очаге, куда-то
посылал за вином.
Было тесно, и едва удавалось соблюдать каролингский этикет - поднесение
блюд с поклонами, с выговариванием полных титулов и отличий. Генрих
Суассонский, поглядывая на пустующее кресло императора, смешил всех
охотничьими рассказами. Сам густо хохотал, подкручивая усы, и Рикарда
хлопнула его веером, чтоб не забывался.
- Каковы бы ни были здесь ваши рассказы, - смеясь, заметила она, - а
герой дня сегодня этот... Эд, бастард. Кстати, почему бы нам не видеть его
за нашим столом?
Канцлер Гугон, поджав губы, стал объяснять, кто может быть допущен за
императорский стол. Кривой Локоть, граф Каталаунский, оторвался от еды и,
обведя всех рыбьими глазами, бухнул:
- Я его не пущу. Терпеть не могу ублюдков!
Все захохотали. Черный Конрад, граф Парижский, который и за столом не
снял с себя панциря из вороненых плашек, заявил:
- Теперь внебрачные дети в моде. В Германии, например, Арнульф, герцог
Каринтийский, сын покойного императора Карломана. Видно, законных жен кто-то
заколдовал, если властители предпочитают детей от рабынь.
Глаза пирующих невольно обратились в сторону Рикарды. Она вспыхнула и
встала, отталкивая евнухов, которые занимались тем, что обтирали с ее
пальцев стекающий жир. Ушла за перегородку, где Карл III лежал, а пфальцграф
Бальдер готовил ему грелку. Велев Бальдеру выйти, села на краешек ложа.
- Спите? - тронула мужа веером. - Покоитесь? На кой черт я поехала за
вами сюда из благословенной Италии!
- А? Что? - поднял опухшее лицо Карл III.
- Ваши буйные магнаты забываются, оскорбляя меня намеками.
- Какими намеками?
- Все же знают, что мы хоть и десять лет в супружестве, но детей у нас
нету. Однако у вас-то есть внебрачный мальчишка, и от кого - от грязной
коровницы из Ингельгейма!