"Александр Говоров. Санктпетербургские кунсткамеры, или Семь светлых ночей 1726 года (Исторический роман) " - читать интересную книгу автора

Максим Тузов.
- Ну и что Остерман? - теребили товарищи Антиоха. - Продолжай! Что он
там еще вытворил при дворе?
Антиох отстал, пошел рядом с задумчивым Максютой.
- Вы правда не боитесь вновь идти в этот дом? Максюта шел, ничего не
отвечая. Низко пролетела птица, ждала наступления ночи. А ночь так и не
приходила, вместо нее в просторах бледного неба выплыл двурогий полумесяц.

7

Сэр Клэдьюс Рондо, секретарь английского посольства, ничего так не
любил, как аристократический выезд. За годы службы в России ему удалось
через бухарских купцов не просто купить, а буквально из-под земли выкопать
чистокровных рысаков, стройных, словно спутники Аполлона.
А коляску, легкий фаэтон с колесами, огромными и прозрачными, послал
ему всесильный случай. Светлейший князь Меншиков заказывал эту коляску в
Версале, что недоступно даже для самых могущественных заказчиков, но для
светлейшего князя все доступно.
Он готовил этот фаэтон для свадьбы старшей дочери с польским князем
Сапегой, но, пока фаэтон в разобранном виде плыл в Санктпетербург,
политическая конъюнктура переменилась. Колесо Фортуны вознесло светлейшего
князя на такую высоту (хотя, казалось бы, выше уж и некуда!), что князь
замахнулся на другого жениха. И жених тот был великий князь Петр
Алексеевич, внук государыни.
Какой уж тут фаэтон! Тут подавай выездную карету с императорскими
гербами. И сэру Рондо удалось попасть под счастливое настроение светлейшего
князя, хотя светлейший и тут ухитрился извлечь выгоду, продав фаэтон
дороже, чем он обошелся ему самому.
И теперь, казалось бы, ничто не мешало сэру Клэдьюсу Рондо запрягать
в дивную коляску шестерых красавцев, да не так, как делают глупцы русские
бояре - цугом, то есть гуськом. Нет, запрягать именно так, как это принято
в старой доброй Англии - в три пары, и ездовой чтоб сидел отнюдь не на
каждой лошади, как у русских. Чтоб лишь на переднем выносной сидел
мальчик-форейтор с мелодичным рожком.
И зашуршали бы колесами по мелкому гравию, а стройные ноги рысаков
перемежались бы в размеренном беге.
Однако для полного торжества ему недостает двух обстоятельств,
которые иному, незнакомому с аристократической ездой, могут показаться
несущественными, но он, гордый Клэдьюс Рондо, отпрыск обедневшей, но
знаменитой рыцарской фамилии, не может без них себя счастливым почитать.
И первое то, что он, увы, не посол. И даже не посланник и не
полномочный министр. Посол покинул Санктпетербург шесть лет тому назад, в
знак протеста против принятия царем Петром императорского титула. С тех пор
пустующим сим учреждением, английским посольством, управлял он, Клэдьюс
Рондо, эсквайр. С тех пор он сумел понатореть в лабиринтах высокой политики
и превратиться из полунищего клерка в преуспевающего дельца.
Но знает отлично сэр Клэдьюс Рондо, резидент, что стоит перемениться
политической обстановке, а она теперь меняется весьма своенравно, старая
Англия признает русскую монархию императрицей и пришлет в Санктпетербург
посла, но это будет, конечно, не он, сэр Рондо, а какой-нибудь одряхлевший