"Рон Гуларт. Пора в ремонт" - читать интересную книгу автора

обычный посетитель.


- Невозможно, - сказал мастер, когда они шли к выходу из кафе. -
Смотрите сами. - Он показал на маленький одноместный мотороллер, стоявший
на площадке.
Клеменс покачал головой.
- Скоро стемнеет. Под угрозой жизнь женщины. Черт возьми, я потеряю
куда больше времени, если буду ждать, пока вы отремонтируете фургон и
пригоните его сюда.
- Мне очень жаль, - сказал мастер, маленький, дочерна загорелый
мужчина, - но я не могу подбросить вас к фургону. Перевозить пассажиров на
этих машинах запрещено. При нагрузке более двухсот фунтов они отключаются
и вообще не трогаются с места.
- Ладно, ладно.
Можно было бы реквизировать автомобиль, но стоянка была пуста.
- Где фургон, я знаю. Раз он стал прямо у дороги, найти его не
составит труда. Ждите.
- Сколько?
Мастер пожал плечами.
- Ломаются они редко. Но уж если сломаются... Могу и до утра
провозиться.
- До утра? - Клеменс схватил его за плечо. - Вы шутите.
- Сломаете мне руку, ремонт займет куда больше времени.
- Извините. Я подожду здесь. Вы сумеете пригнать фургон?
- Конечно. У меня специальный набор идентификационных карт и паролей.
Идите и выпейте кофе.
- Так и сделаю, - сказал Клеменс. - Спасибо.
- Я постараюсь побыстрей.


- Вы умеете обращаться с этими столиками на двоих? - спросил Клеменса
худой юноша в мешковатом костюме.
Клеменс сидел у самой двери и глядел на дорогу. Спустились сумерки.
- Что ты сказал?
- Мы заказали свечу, а нам подали спаржу с зажженными листьями.
Понимаете, инспектор, я в первый раз пригласил эту девушку, и мне не
хочется выглядеть растяпой.
- Стукни кулаком по выходному окошку, - посоветовал Клеменс и
отвернулся.
- Спасибо, сэр.
Клеменс встал и пошел звонить в диспетчерский пункт Управления
юстиции в Деспосе. Автомат сообщил, что младший инспектор Кеплинг только
что прибыл. Теперь он на пути к дому жертвы. Других сообщений не
поступало.
- Она не жертва, - сказал Клеменс и повесил трубку.
- Арестуйте эту пару, - потребовал старик горбун, когда Клеменс вышел
из телефонной будки.
- За что?
- Они швырнули свечу на мой стол и раскидали всю мою картошку.