"Гуидо Гоццано. Шестеро друзей (Сказки, пересказал с ит.Л.Вершинин) " - читать интересную книгу автора

Шестеро друзей: Джентиле, Ненасытный, Водохлёб, Зоркий, Чуткий и
Быстроногий.
Утром корабль въехал в город и понёсся к королевскому дворцу.
Король услышал шум, крики и выглянул в окно. Видит, у самых ворот стоит
удивительный корабль, а на палубе шесть человек выстроились - одеты один
хуже другого.
Вышел король из дворца на площадь, а навстречу ему Джентиле.
- Ваше величество, корабль ждёт вас. Он и по воде плавает, и по земле
ездит. Теперь я жду, что вы исполните своё обещание, - смело сказал
Джентиле.
Королю ужасно не хотелось отдавать свою дочь Мафальду в жёны какому-то
оборванцу. Но королевское слово назад не возьмёшь. Король подумал и
ответил:
- Ты ещё не доказал своей храбрости, ума и силы, друг мой! Раньше, чем
ты станешь мужем моей дочери, тебе придётся выдержать одно испытание.
- Приказывайте, ваше величество, - сказал Джентиле.
- Так вот. В моих стойлах пятьдесят быков. Ты либо один из твоих друзей
должен съесть их за восемь дней.
- Постараемся, ваше величество, - ответил Джентиле. - Принимайся за
работу, - сказал он Ненасытному.
Четыре дня спустя от пятидесяти быков и косточки не осталось.
Король очень удивился и испугался. Но он и тут не захотел признать своё
поражение.
- Добрую еду положено запивать добрым вином, - сказал он Джентиле. - В
моих погребах хранятся пятьдесят бочек красного вина. Ты либо один из
твоих друзей должен выпить его за восемь дней.
- Постараемся, ваше величество, - ответил Джентиле. - Водохлёб, тебе
это по силам? - спросил он у друга.
- Вполне, - ответил Водохлёб.
Спустя восемь дней в бочках и капли вина не осталось.
Король не знал, как ему избавиться от непрошеного жениха. Сколько он ни
думал, ничего не мог придумать. Тут хитрый главный министр подал ему такой
совет:
- Ваше величество! Ваш личный повар - непревзойдённый бегун. К тому же
он и в колдовстве сведущ. Пусть этот наглец Джентиле либо один из его
друзей-бродяг потягается с нашим поваром в беге. Хи, хи!
- Чудесно! - воскликнул король. - Этого испытания ему не выдержать! - И
велел немедля привести Джентиле. - В семи милях отсюда протекает ручей, -
сказал король. - Тебе, Джентиле, либо одному из твоих друзей дадут два
бычьих пузыря. В них нужно набрать воды. Но вместе с тобой либо с твоим
другом я пошлю к ручью моего повара.
Кто раньше вернётся с пузырями, полными воды, тот и победит.
- Мы принимаем вызов, ваше величество, - бесстрашно отвечал Джентиле. -
От нас к ручью побежит Быстроногий.
"Какой бы он ни был быстроногий, а за моим поваром ему не угнаться", -
подумал король.
На другое утро королевский повар и Быстроногий словно ветер понеслись к
ручью. Только как повар ни старался, Быстроногий его опередил. Прибежал он
к ручью, наполнил бычьи пузыри водой и прилёг на траву отдохнуть. Наконец
примчался и повар и тоже улёгся рядом. Стали они беседовать о том о сём.