"Алла Гореликова. Корунд и саламандра ("Корона" #1) " - читать интересную книгу авторавыдам панночку Юлию замуж в пику ее чванливому папаше?
- Отец! - Марго вскакивает и хлопает в ладоши: - Это замечательно! Как ты угадал! - Однако же для такого выкрутаса нужен повод, дочь моя! Даже король не вправе распоряжаться самочинно дочерьми своих подданных! - Вот еще! - Марго высокомерно поводит острым подбородком, презрительно морщит носик. - Уж ты-то, отец мой король, можешь не рассуждать передо мной о праве. Все твои подданные давно, кажется, уяснили, что высшее право Таргалы - твое королевское слово. - Добавь еще, что пан Готвянский - почти что мятежник! - Но ведь он и впрямь прогневил тебя? - невинно уточняет принцесса, словно не заметив насмешки в словах отца. И король тает. Он и так, верно, не привык отказывать дочке, а уж сегодня... - Марго, ты ведь пришла поплакаться о собственной свадьбе? С чего вдруг пошли хлопоты о чужой? - Разве плохо, когда хоть кто-то рядом с тобой счастлив? - печально отвечает принцесса. - Я ведь не дура. Я прекрасно понимаю, что скандалить глупо, что лучше Андрий, чем Ольв, что мир с восточниками стоит большего, чем счастье бедной девушки, которую угораздило родиться дочерью короля... Ах, отец! Почему, почему жизнь так несправедлива?! - Поплачь, дочка, - вздыхает король. - Поплачь, пока мы вдвоем здесь. Завтра ты должна хотя бы казаться счастливой. Девочка моя, короли не вольны в своей судьбе. Такова плата за власть над судьбами других. - Отец, отец... брал ее за себя не с легким сердцем. - А Нина? - недобро спрашивает Маргота. - А что Нина? - Король пожимает плечами, и в голосе его - одно лишь усталое равнодушие. - Нина - это наследник. Не будь Карела, на мою корону претендовали бы твой муж и сынок твоей тетки Оливы. Два одинаково сомнительных наследника - это смута, понимаешь? - Конечно, отец. Я говорила уже, что я не дура и совсем не это имела в виду. Пришлось ли смириться матери наследного принца? - Ну, я не очень-то ее ограничиваю. Ты и про нее кое-что слыхала, а? - Более чем, - презрительно чеканит принцесса. - Карел - мой сын, и Нина достаточно любит его, чтобы быть образцовой матерью. Мне этого довольно. Ты успокоилась, дочка? - Наверное... - Тогда ступай. И, пожалуй... да, пришли мне Юлию. - Сразу же, отец! - Марго убегает, подхватив пышную парадную юбку, и легкое эхо ее шагов быстро затухает. Король Анри Грозный опускает голову на стиснутые кулаки и тяжко вздыхает; тихий голос его полон боли: - Марго, Марго... воистину ты дочь матери своей, Маргота... 3. Смиренный Анже, послушник монастыря Софии Предстоящей, что в Корварене Ночь опускается на мир. Умолкает дневной шум, а неспешные вечерние разговоры глушит камень стен. Тишина... когда-то я любил ее. Но с некоторых |
|
|